nm.
:
Um
bei
diesem
V
organg
nicht
den
Schlauch
einzuklem
-
men,
sollte
man
an
der
Stelle
des
Reifens
arbeiten,
wenn
das
V
entil cir
ca
10 cm
r
echts vom Montagekopf steht.
Den
Hebel
in
dieser
Position
halten
und
den
Spanntisch
(
2,
Abb.
A)
im
Uhrzeigersinn
in
Dr
ehung
bringen
,
indem
man
das
Pedal
(
1,
Abb.
A)
dr
ück
t,
bis
de
r
Re
ife
n
g
an
z
vo
n
der
F
e
lg
e
abg
ez
o
g
e
n
ist.
3)
Con
la
ayuda
del
desmontable
(
17,
fig
A)
hacer
palanca
sobr
e
el
apoyo
de
la
torr
eta
(
16,
fig.
A)
y
llevar
el
talón
del
neu
-
mático sobre la parte en for
ma de uña de la pr
opia torr
eta.
NOT
A:
Para
evitar
pellizcar
la
cámara
de
air
e
es
aconsejable
e
f
e
c
t
u
a
r
e
s
ta
o
p
e
r
a
c
i
ó
n
c
o
n
l
a
v
á
l
v
u
l
a
a
un
o
s
10
c
m
.
a
l
a
derecha de la torr
eta.
Manteniendo
la
palanca
en
esta
posición
hacer
girar
el
auto
-
centrante
(
2,
fig.
A)
en
sentido
horario
teniendo
accionado
el
p
e
da
l
(
1,
fi
g
.
A)
h
a
s
ta
q
u
e
e
l
n
e
u
m
át
i
c
o
s
a
l
g
a
c
o
m
p
l
e
ta
m
e
n
t
e
de la llanta.
T
enir les mains et les autr
es parties du
corps le plus loin possible de la
tour
elle quand le plateau
autocentr
eur est en r
otation
pour éviter les risques
d’écrasement.
Die Hände und ander
e Körperteile so
weit wie möglich vom Spanntisch
entfernt halten, wenn dieser
sich dr
eht, weil Quetschgefahr
besteht.
Poner las manos y las otras partes
de cuerpo lo mas separado
posible de la torr
eta cuando
el autocentrante esta en
fase de gir
o para evitar
ries
NMERKUNG:
W
enn
das
Gummi
des
Reifenwulstes
be
-
sonders
hart
ist,
hat
der
W
ulst
leicht
die
T
endenz,
vom
Montagekopf
abzugleiten.
Um
dies
zu
ver
meiden,
sollte
man
den
Spanntisch
vor
dem
Dr
ehen im
Uhrzeigersinn
e
in
paa
r
Z
e
nti
m
e
t
e
r
e
nt
g
e
g
e
n
d
e
m
U
h
r
z
e
i
g
e
r
s
inn
d
r
e
h
e
n
,
wobei
man
den
Hebel
(17,
Abb.
A)
hält,
wie
in
Abb.
E
gezeigt ist.
4)
W
enn der Reifen einen Schlauch hat, ist er herauszuziehen.
5)
Dann
wie
unter
Punkt
3
beschrieben,
den
unter
en
Reifen
-
wulst abziehen.
6)
Pedal
(
7,
Abb.
A)
so
drücken, daß
der
Mast
(8,
Abb.
B)
in
die
Position
“außer
Betrieb”
kippt.
Den
Reifen
von
der
Felge
nehmen.
N
O
T
A
:
s
i
e
l
t
a
l
ó
n
d
e
l
n
e
u
m
á
ti
c
o
,
e
s
pa
r
ti
c
ul
a
rm
e
nt
e
d
u
r
o
,
ti
e
n
d
e
a
ba
j
a
r
d
e
l
a
t
o
rr
e
t
a
,
a
nt
e
s
d
e
g
i
r
a
r
e
l
a
ut
o
c
e
nt
r
a
n
-
te
en
sentido
horario
hacerlo
girar
algunos
centímetr
os
e
n
s
e
nti
d
o
a
ntih
o
r
a
r
i
o
,
m
a
nt
e
ni
e
n
d
o
e
l
d
e
s
m
o
nt
ab
l
e
(
17,
fig. A) en la posición indicada en la fi
gura E.
4)
Si hay cámara de air
e, extraerla.
5)
Pr
oceder
como
describe
el
punto
3
para
el
talón
inferior
del neumático.
6)
Pulsar
el
pedal
(
7,
fig.
A)
de
for
ma
que
el
brazo
(
8,
fig.
A)
se
t
r
a
s
l
ad
e
a
l
a
p
o
s
i
c
i
ó
n
t
r
a
s
e
r
a
d
e
d
e
s
c
a
n
s
o
.
Q
u
i
ta
r
e
l
n
e
u
m
át
i
c
o
de la llanta.
31