EasyManua.ls Logo

Huntleigh FD2 - Page 19

Huntleigh FD2
48 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
19
AAnnvväänndd
iinnttee
dopplerprodukter i närvaron av
antändbara gaser såsom anestetiska agenser.
AAnnvväänndd
iinnttee
produkterna inom sterila fält om inte
ytterligare skyddsåtgärder har tagits.
GGöörr iinnttee
fföölljjaannddee::
Sänk inte ner i vätska (gäller inte FD1/FD3
probeen)
Använd inte lösningsbaserad
rengöringsvätska
Använd inte högtemperatur-
steriliseringsprocesser (såsom
autoklavering)
Använd inte E-strålar eller gamma-
strålningssterilisering
Den här produkten innehåller känslig elektronik
och starka radiofrekvensfält kan därför påverka
den. Detta visar sig genom ovanliga ljud från
högtalarna. Vi rekommenderar att källan till
störningen identifieras och elimineras.
AAnnvväänndd
iinnttee
i eller runt ögat.
Om utgång 1 & 2 används samtidigt måste
systemet uppfylla EN60601-1-1.
All utrustning kopplad till utgång 1 eller 2 ska
uppfylla EN60601-1, EN60950, EN60065,
EN60335 eller EN61010.
SSlläänngg
iinnttee
batterierna i eld eftersom de då kan
explodera.
FFöörrs
söökk
iinnttee
att ladda vanliga torrbatterier. De kan
läcka, orsaka eldsvåda eller t.o.m. explodera.
Sonicaid Dopplers är undersökningsinstrument
avsedda som ett hjälpmedel för professionell
sjukvårdspersonal och ska inte användas istället
för normal vaskulär eller fetal undersökning. Om
tveksamheter uppstår angående ett vaskulärt
eller fetalt tillstånd efter det att man använt
enheten ska ytterligare undersökningar göras
omedelbart med hjälp av andra tekniker.
Vi rekommenderar att exponeringen till ultraljud
ska vara så låg som möjligt - (As Low As
Reasonably Achievable - ALARA riktlinjer). Detta
anses vara bra praxis och ska iakttagas vid alla
tillfällen.
Huvudenheten är inte vattentät & får inte sänkas
ned i vätska. För användning under vatten där
kontaminering eller överföring av infektioner kan
inträffa måste ytterligare skyddsåtgärder
vidtagas.
VVAARRNNIINNGGAARR//FFÖÖRRSSIIKKTTIIGG-
HHEETTSSÅÅTTGGÄÄRRDDEERR
OOCCHH
SSÄÄKKEERRHHEETT
Se diagrammet på framsidans insida för
mätningsplatser med Dopplern och
rekommenderade probeer.
UUnnddeerr
aannvväännddaannddeett
En automatisk brusreduceringsfunktion fungerar
på lågnivåsignaler för att förbättra ljudkvaliteten.
Se diagram för byte av batteri.
EEfftteerr
aannvväännddaannddeett
1. Håll nere och släpp På/Av knappen.
Om du glömmer att stänga av
enheten kommer den att stängas av
automatiskt efter 3 minuter.
2. Se sektionen om rengöring innan du
lägger undan enheten eller använder
den på en annan patient.
3. Förvara enheten tillsammans med
probeen och tillbehören i den
tillhörande mjuka förvaringsväskan.
Kontrollenheten och probeen är robusta och
kräver ingen speciell hantering, men probeens
spets är känslig och måste hanteras försiktigt.
RReennggöörriinngg
Ta bort överflödig gelé innan du lägger undan
probeen.
Rengör med en fuktig trasa impregnerad med
ett milt rengöringsmedel. Låt inte vätska komma
in i någon av enheterna.
Använd en mjuk trasa med natriumhypoklorit
1000ppm eller alkohol för desinfektion.
Bomullstoppar indränkta med alkohol kan
användas på probe spetsen.
Se till att du vet vad den lokala infektionspolicyn
innefattar eller vilka rengöringsprocedurer som
gäller för utrustning.
Fenollösningar, detergentbaserade
desinfektionsmedel som innehåller katjonaktiva,
ytaktiva substanser, ammoniakbaserade
preparat eller antiseptiska lösningar såsom
Steriscol eller Hibiscrub ska aldrig användas på
någon del av systemet.
KKoonnttaakkttggeelléé
Använd ENDAST vattenbaserad ultraljudsgelé.
FFDD11//FFDD33
Man behöver inte använda gelé när probeen
används under vatten.
AALLLLMMÄÄNN
FFUUNNKKTTIIOONN
OOCCHH
UUNNDDEERRHHÅÅLLLL
Innebär;
Obs
se
i
den
här
bruksanvisningen
Hänvisar
till
sektionen
om
säkerhet.
SSVVEENNSSKKAA

Related product manuals