5
I\1
Co d motor: Push the gas control up to end positon choke
¢.,I).
@ Bei kaltem Motor: Gashebet in die Endstetlung choke _X_)
schieben.
Avec un moteur froid: pou.sser I'accet@ateur vers le haut
la limite du starter choke(N).
Con el motor if[o: E0qpuje el aceterador hacia arriba hasta
la posici6n choke (1\1)[estrangutaci6n].
@ Motore freddo: Portare il comando det gas su choke (IXI).
Bij een koude motor: Schuif de gashendet naar boven tot
de eindpositie choke (1\1).
I\1
Warm moJ,or: Push the gas control half-way to full gass
position "_".
@ Bei warmem Motor: Gashebet in die Vollgasstetlung
I1'_11
schieben.
Avec moteur chaud: a mi-chemin
un
pousser I'acc6t@at_ur
vers la position d'accet@ateur maximale "_".
Motet caliente: el aceterador hasta de
Empuje
Ig, mitad
su
recorrido hacia la posici6n de ptenos gases "'_Y"'.
@ _!ore caldo: Portare il comando det gas sut massimo "
Bij een warme mot gr: Schuif de gashendet halverwege naar
de volgaspositie "'_Y"'.
52