5
(GB) To convert mower
(Converting to mulching or rear discharging will require the
purchase of these accessories.)
To mulching
Place deck into the high cut position.
* Remove bagger or optional rear discharge deflector.
* Unhook the two (2) straps and remove discharge chute.
* Insert plug and handle assembly through back plate
and onto the mower deck chute adaptor.
* Retain the plug assembly by connecting the two straps
over the handle and hook into the holes provided.
* Replace bagger or optional rear discharge deflector to
allow mower to operate.
You are now ready to begin mulching.
To rear discharging
* Place deck into the high cut position.
* Remove bagger and mulching plug (if installed).
* Install discharge chute through opening in backptate and
slide over deck adaptor.
* Attach the chute by hooking the two straps into the holes
in the flange of the chute.
* Install the discharge deflector to the backptate by screwing
the four (4) wing screws into the threaded inserts located
in the backplate.
* Tighten the wing screws securely.
To bagging
* Place deck into the high cut position.
* Remove the rear discharge deflector or mulching plug.
* Insertthe discharge chute into the opening in the backptate
and onto the mower deck adaptor.
* Attach the chute to the tractor by hooking the two straps
to the flange of the chute.
* Install bagger onto tractor.
®
@
Instatlieren Sie den Auswurfkanat durch die Offnung der hin-
teren Platte des Traktors auf den Adapter des M&hdecks.
Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die daf0r vorgesehenen Bohrungen einrasten tassen.
* Montieren Sie den Deflektor, indem Sie die vier (4)
FI0gelschrauben in die daf0r vorgesehanan Bohrungen,
die sich in der hinteren Platte des Traktors befinden,
befestigen.
* Ziehen Sie die FI0getschrauben fest an.
Sammelfunktion (Grasfangbox)
* M&hdeck in 6chste Schnittposition bringen.
* Entfernen Sie den Deflektor oder den Mutcheinsatz (fals
dieser montiert ist).
* Installireen Sie den Adapter des M&hdecks.
* Fixieren Sie den Kanal, indem Sie die beiden Haken in
die dafir vorgesehenen Bohrungen einrasten lassen.
Setzen Sie anschtieBend die Grasfangbox wieder auf.
Pour passer d'une fonction _ une autre :
Les fonctions "broyage" et"ejection arriere" requierent ta mise
en place de dispositifs appropries.
Pour broyer
• Placer le carter de coupe en position haute.
• Retirer le cotlecteur ou le deftecteur arriere (en option).
• Decrocher les deux attaches elastiques et retirer la gou-
Iotte d'ejection.
• Mettre en place l'ensembte de I'insert de broyage avec sa
poignee dans latrappe d'ejection du panneau arriere et veri-
tier que l'insert obture bien le conduit du carter de coupe.
• Immobiliser les deux c6tes de la poignee de I'insert en
fixant tes crochets des deux attaches etastiques dans tes
trous d'ancrage prevus & cet effet de part et d'autre de la
trappe d'ejection.
• Remettre en place te cotlecteur ou te deflecteur optionnel
& l'arriere du tracteur. Ceci est indispensable pour tondre
du fait du contacteur de securit6 situe au niveau du pan-
neau arriere.
(_ Nutzung yon Mulchfunktion, Heckauswurf (De=
flektor) oder Sammelfunktion (Grasfangbox)
(Der Mutcheimsatz sowie der Deftektor sind nicht
standardm&Bigim Lieferumfang enthalten.)
Mulchfinktion
• M&hdeck in h6chste Schmittposition bringen.
• Entfernen Sie die Grasfangbox oder den Deflektor.
• L6sen Sie die beiden (2) Haken und entfernen Sie den
Auswurfkanal.
• Setzen Sie den Mutcheinsatz in die dafir vorgesehene
Vorrichtung ein.
• Sichern Sie den Mulcheinsatz, indem Sie die beigen
Haken in die vorgesehene Nut einrasten lassen.
• Setzen Sie die Grasfangbox bzw. Optional den Deflector
wieder auf, um den Gartentraktor in Betrieb nehmen zu
k6nnen.
Nun k6nnen Sie mit dem Mutchen beginnen.
®
®
Heckauswurf (Deflektor)
M&hdeck in h6chste Schnittposition bringen.
Entfernen Sie die Grasfangbox und den Mutcheinsatz
(falls dieser montiert ist).
61
Pour 6jecter a I'arri_re
* Mettre le carter de coupe en position haute.
* Deposer le collecteur ou I'insert broyeur.
* Remettre en place la goulotte au travers de la trappe
d'ejection sur le panneau arriere du tracteur.
* Immobiliser la goulotte d'ejection en fixant les deux at-
taches etastiques dans les trous prevus & cet effet de
part et d'autre de la trappe d'ejection.
* Mettre en place te deflecteur, en option, contre le panneau
arriere du tracteur en vissant les quatre vis papillons dans
les inserts filetes correspondants qui se trouvent sur le
panneau.
* Bien serrer les quatre vis papillons.
Pour ramasser
* Mettre le carter de coupe en position haute.
* Deposer le deflecteur en option ou I'insert broyeur.
* Remettre en place la goulotte au travers de la trappe
d'ejection sur le panneau arriere du tracteur.
* Immobiliser la goulotte d'ejection en fixant les deux at-
taches etastiques dans les trous prevus & cet effet de
part et d'autre de la trappe d'ejection.
* Mettre en place le collecteur & rarriere du tracteur.