EasyManuals Logo

IDEAL 61-085 User Manual

IDEAL 61-085
19 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
accessoires correspondent ou sont
supérieurs à la catégorie de mesure
nécessaire dans le milieu de travail.
(c.-à-d.classificationCAT)
• Noterquelacatégoriedemesureetla
classification de tension des
combinaisons des conducteurs d’essai
et des accessoires est le plus bas des
composants individuels.
•Nepasutiliserlemultimètres’il
fonctionne de manière anormale, la
protection qu’il offre pouvant être
compromise.
•Nepasutiliserl’appareilpendantdes
orages ou par temps très humide.
•Nepasutiliserl’appareilenprésence
de gaz, poussière, vapeur ou ampérage
explosifs ou dans des milieux humides
ou riches en eau.
• Nepassoumettrelemultimètreàune
tension supérieure à la tension nominale.
• Retirerlesconducteursd’essaides
conducteurs d’essai ses prises avant de
mesurer le courant.
•Retirerlesfilsd’essaiducircuitavantde
retirer le capuchon de pile.
•Nepasutilisersanslapileousil’arrière
duboîtiern’estpasbienmonté.
•Nepastenterderéparercetappareil.Il
ne comporte aucune pièce réparable par
l’utilisateur.
•Nejamaissemettreàlaterrequandon
procède à des mesures électriques.
•Connecterleconducteurcommunnoirà
la terre ou au neutre avant d’appliquer le
conducteur d’essai rouge sur la tension
potentielle. Commencer par déconnecter le
fil d’essai rouge de la tension.
•Quandonsesertdessondes,lesdoigts
doivent demeurer derrière les bagues de
protection des pointes de sonde.
•Lestensionsdépassant30VCAou
60 V CC peuvent présenter un risque
d’électrocution, il faut donc faire preuve de
prudence.
ATTENTION
Pour vous protéger, ayez le réflexe « la
sécurité d’abord ».
• Observezlescodesdesécuritélocauxet
nationaux.
•Utiliserunéquipementdeprotection
individuelle approprié, comme lunettes
de sécurité, masque facial, gants isolants,
chaussures isolées, et/ou tapis isolants.
•Avantchaqueutilisation:
- Procéder à un essai de continuité et
mettant les fils d’essai en contact l’un
avec l’autre afin de contrôler le
fonctionnement de la pile et des fils
d’essai.
- Utiliserlaméthodedesécuritéen3
points.(1)Vérifierlefonctionnement
du multimètre en mesurant une
tensionconnue.(2)Appliquerle
multimètre au circuit en cours de
contrôle.(3)Retourneràlatension
active connue pour vérifier le bon
fonctionnement.
•Travaillertoujoursavecunéquipier.
- 27 - - 28 -

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the IDEAL 61-085 and is the answer not in the manual?

IDEAL 61-085 Specifications

General IconGeneral
BrandIDEAL
Model61-085
CategoryTest Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals