EasyManua.ls Logo

IKEA VIKLA - Care and Maintenance; Entretien et Maintenance; Pflege und Wartung; Warning

IKEA VIKLA
8 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
4
ENG
WARNING:
Warning: Do not leave your child unaended
Keep in mind the risk from open fires and other sources of intense heat right next to the baby
changer, such as electric radiators, gas fired ovens etc.
Please use an addional changing mat.
This product must not be used for children weighing more than 9 kg!
Any addional or replacement parts must be obtained exclusively from the manufacturer or
supplier.
Never use the baby changer if any parts are defecve, broken or missing!
All assembly fings shall always be correctly ghtened and checked regularly.
Always check the stability before and during use.
Never move around or li the product when a child is inside.
Prevent the access to all possible safety hazards in reach of the child.
Do not let other children play unaended near the product.
Keep children far away during the product's assembly in order to avoid injuries.
CARE AND MAINTENANCE
Please clean, maintain and check this product regularly.
Do not use any aggressive cleaning agents.
Clean the product with a damp cloth.
D
WARNUNG:
Warnung: lassen sie ihr kind nie unbeaufsichgt.
Denken Sie an das Risiko von offenem Feuer und anderen starken Wärmequellen in der unmiel-
baren Umgebung der Wickeleinrichtung, wie elektrische Heizstrahler, gasbeheizte Öfen usw.
Bie verwenden Sie eine zusätzliche Wickelunterlage.
Das maximale Gewicht des Kindes für die Benutzung dieses Produktes beträgt 9 kg!
Alle zusätzlichen Teile oder Ersatzteile dürfen nur von Hersteller oder Lieferanten bezogen
werden.
Die Wickelauflage nicht benutzen, wenn irgendein Teil defekt ist, abgerissen oder fehlt!
Alle Montagemiel sind immer ausreichend fest anzuziehen und regelmäßig zu prüfen.
Vor und während des Gebrauchs immer die Standsicherheit überprüfen.
Dieses Produkt nicht bewegen oder anheben, wenn sich ein Kind darin befindet.
Verhindern Sie den Zugang zu allen möglichen Gefahrenquellen in Reichweite des Kindes.
Lassen Sie keine anderen Kinder unbeaufsichgt in der Nähe des Produktes spielen.
Halten Sie Kinder bei der Montage des Produktes fern um Verletzungen zu vermeiden.
PFLEGE UND WARTUNG
Reinigen, pflegen und kontrollieren Sie dieses Produkt regelmäßig.
Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmiel.
Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Lappen.
AVERTISSEMENTS :
Averssement: Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
Pensez au risque que représentent un feu nu et d‘autres sources de chaleur puissantes à proximité
immédiate de la table à langer, tels que les radiateurs électriques, les poêles à gaz etc.
Veuillez uliser un matelas à langer supplémentaire.
Le poids maximum de l'enfant permeant l‘ulisaon de ce produit sélève à 9 kg !
Toutes les pièces supplémentaires ou pièces de rechange ne doivent être achetées qu’auprès du
fabricant ou de ses fournisseurs.
N’ulisez pas la table à langer si une pièce quelconque est cassée, fissurée ou manque!
Lensemble des disposifs d’assemblages doivent toujours être convenablement serrés et vérifiés
règulièrement.
Vérifiez toujours la stabilité auparavant et pendant l'ulisaon.
Ne déplacez jamais ou soulevez le produit quand un enfant sera à l'intérieur.
Prévenez l'accès à tous les hasards de sécurité possibles dans la portée de l'enfant.
Ne permeez pas à d'autres enfants de jouer sans surveillance près du produit.
Gardez votre enfant loin pendant l'assemblage du produit pour éviter des blessures.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Neoyez, entretenez et contrôlez ce produit à intervalles réguliers.
N’ulisez pas de neoyant corrosif.
Neoyez le produit avec un chiffon humide.
F

Related product manuals