EasyManuals Logo

InStep Safari TT User Manual

InStep Safari TT
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
01183C
User Guide
Weight: up to 50-lbs. (22.7-kg) in each seat
01183C
Guide d’utilisation
Poids: jusqu’à 22.7 kg (50-lbs.) dans chaque siège
Safari TT
Stroller/Pousette
1
WARNING:
FOR THE SAFETY OF YOUR CHILD,
PLEASE READ THE FOLLOWING WARNINGS AND ASSEMBLY
INSTRUCTIONS AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
Adult assembly required. CAUTION: Keep small parts away
from children during assembly.
NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED. ALWAYS keep child in
view when in stroller.
AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out.
ALWAYS use seat belt. Check frequently to make sure it is
secure.
ALWAYS keep child away from moving parts when folding,
unfolding or adjusting stroller to prevent finger entrapment.
ALWAYS make sure stroller is FULLY OPEN AND LOCKED
before using.
ALWAYS use the brakes when stroller is stopped.
ALWAYS remove protective material and poly bags and
dispose before assembly.
NEVER use stroller on stairs or escalators.
NEVER allow children to play with or hang onto the stroller.
NEVER allow children to climb into the stroller unassisted.
Stroller may tip over and injure child.
NEVER place or hang parcels, bags or accessories on the
handle or canopy. The stroller may tip over or the canopy
may collapse.
This product will become unstable if a parcel bag or rack is
used when there is no provision for one.
This product may become unstable if a parcel bag, other
than the one recommended by the manufacturer is used.
This product will become unstable if the manufacturer’s
recommended load is exceeded.
DO NOT carry additional children, goods or accessories
in or on this product except as recommended in the
manufacturer’s instructions.
FALL HAZARD: Wheel can detach and cause tip over. Pull
on wheel to assure it is securely attached.
FALL HAZARD from tip over: Before running, jogging, or
walking fast, LOCK the front wheel from swiveling.
N
EVER place more than 2.2 lbs. (1 kg) in parent pocket to
prevent tipping.
NEVER place more than 10 lbs. (4.5 kg) in the storage
basket. If weight is exceeded, hazardous unstable conditions
may exist.
STROLLER is only for use with children up to 50 lbs. (22.7
kg) per seat, and WHEN SEATED, the midpoint of the child’s
head is at or below the top of the stroller seat.
Stroller is for use with children who can sit up unassisted, it
is NOT recommended for newborns.
NEVER use this stroller with more than 2 children at a time.
Keep tires at recommended pressure of 25-28 psi (172.4-193.1 kPa).
MISE EN GARDE : POUR LA SÉCURI DE
VOTRE ENFANT, VEUILLEZ LIRE LES AVERTISSEMENTS ET
LES INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE SUIVANTS. VEUILLEZ LES
GARDER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Doit être assemblé par un adulte. ATTENTION : Gardez les
petites pièces loin des enfants pendant l’assemblage.
NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT SANS SURVEILLANCE. NE
JAMAIS QUITTER lenfant des yeux lorsquil est dans la poussette.
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES à la suite dune chute,
utilisez toujours la ceinture de sécurité. Vérifiez régulrement qu’elle
est bien en place.
TOUJOURS tenir les parties mobiles hors de la portée des enfants
lorsque vous pliez, dépliez ou réglez la poussette pour
les empêcher de se coincer les doigts.
TOUJOURS rifier que la poussette est BIEN OUVERTE ET
VERROUILLÉE avant de lutiliser.
TOUJOURS appliquer les freins lorsque la poussette est arrêtée.
TOUJOURS retirer l’emballage et les sacs en plastique et
jetez-les avant l’assemblage.
NE JAMAIS utiliser la poussette dans des escaliers ou des escaliers
roulants.
NE JAMAIS laisser un enfant jouer avec la poussette ou sy suspendre.
NE JAMAIS laisser un enfant monter seul dans la poussette. Celle-ci
risquerait de basculer et de le blesser.
NE JAMAIS mettre NI suspendre de paquets, de sacs ni daccessoires
sur lauvent ou à la poige. La poussette pourrait basculer ou
lauvent saffaisser.
Cet article deviendra instable si vous y attachez un sac ou autre accessoire.
Cet article sera déstabilisé si vous vous en servez avec un sac
ou un support autre que celui recommandé par le fabricant.
Cet article sera déstabilisé si son chargement dépasse les
recommandations du fabricant.
NE PAS transporter dautres enfants ni de chargement dans ou sur
cet article, sauf indication contraire du fabricant.
RISQUE DE CHUTE: La roue peut se détacher et causer un chavirement.
Tirez sur la roue pour vous assurer qu’elle est fixée solidement.
RISQUE DE CHUTE à la suite dun chavirement: Avant de courir, faire
du jogging ou de la marche rapide, VERROUILLEZ la roue avant pour
lempêcher de pivoter.
NE JAMAIS
placer plus de 1 kg (2,2 lb) dans la pochette arrière. Si
vous excédez ce poids, vous risquez de déstabiliser la poussette.
NE JAMAIS placer plus de 4,5 kg (10 lbs) dans le panier de rangement. Si
vous dépassez ce poids, vous risquez de déstabiliser la poussette.
La POUSSETTE ne doit être utilie qu’avec des enfants de 22.7 kg
(50 lbs) par siège, ou moins et, en position ASSISE, dont le milieu
de late est au niveau du haut du siège ou plus bas.
La poussette est conçue pour un enfant capable de sasseoir sans
aide. Elle N’EST PAS recommandée pour un nouveau-né.
NE JAMAIS utiliser cette poussette avec plus de deux enfants à la fois.
La pression dair recommandée pour les pneus est de 25-28 psi
(172.4-193.1 kPa).
THESE TWO ARE DIFFERENT
©2016 Pacific Cycle. All Rights Reserved. Tous Droits Réservés.
Dorel Juvenile. (800) 544-1108
Styles and colors may vary. Les styles et les couleurs peuvent varier. Made in CHINA. Fabriqué en CHINE.
Distributed by (distribué par) Dorel Juvenile Group, Inc., 2525 State St., Columbus, IN 47201-7494.
Dorel Juvenile Canada, 2855 Argentia Road, Unit 4, Mississauga, ON, L5N 8G6
Importado y Distribuido en Chile por: Comercial e Industrial Silfa S.A. - San Ignacio 0201 / Parque Industrial Portezuelo Quilicura,
Santiago Chile. Fono (562) 2339 9000. En Pe por: Comexa S.A. - Los Libertadores 455 – San Isidro, Lima – Pe. Fono (511)
4469014. En Centro América, Caribe y Ecuador por: Best Brands Group S.A. Av. Balboa, Bay Mall Plaza, Planta Baja, local 9, Panamá.
- Fono: (507) 300 2884. En Colombia por: Baby Universe S.A.S. -a 40 No. 77-29, Barranquilla, Colombia - Fono: (575) 353 1110
Importador: DJGM, S.A. DE C.V. Gabriel Mancera No. 1041 Col. Del Valle Delegación Benito Juárez C.P. 03100 México,
D.F. R.F.C. DJG140305GN9 Tel. (55) 67199202 09/01/16 4358-6977

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the InStep Safari TT and is the answer not in the manual?

InStep Safari TT Specifications

General IconGeneral
BrandInStep
ModelSafari TT
CategoryStroller
LanguageEnglish

Related product manuals