EasyManuals Logo

Integra CUSA Clarity Instructions For Use

Integra CUSA Clarity
84 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #63 background imageLoading...
Page #63 background image
63
PTBR
PORTUGUÊS BRASILEIRO
AVISO
Quando a peça de mão estiver ligada, o contato
da ponta com uma supercie dura (por exemplo,
objetos metálicos, bandejas, grampos, clipes e outros
instrumentos) poderá danificar a ponta da peça de mão.
AVISO
Tocar na ponta da peça de mão quando a peça de mão
estiver ligada poderá resultar em ferimentos pessoais.
AVISO
Para evitar ferimentos ou danos ao equipamento,
coloque o sistema em espera antes de substituir a
ponta ou eliminar um entupimento.
AVISO
Risco de queimadura – As pontas CUSA Clarity
utilizam um tubo de silicone. A compressão do tubo
contra a lateral da supercie vibratória ao longo da
extensão da ponta pode provocar superaquecimento e,
consequentemente, queimaduras no tecido adjacente
ao local da intervenção cirúrgica.
AVISO
O excesso de carga nas pontas CUSA Clarity no local
da intervenção cirúrgica pode induzir aquecimento
devido à transmissão de potência acústica e vibração.
O gerenciamento térmico do local da intervenção
cirúrgica com o auxílio dos ajustes apropriados de
aspiração e irrigação é essencial.
AVISO
Evite o excesso de carga lateral nas pontas CUSA Clarity.
Isso poderá resultar em lesões ao paciente e/ou usuário
ou danos ao equipamento.
AVISO
As configurações de irrigação e aspiração devem ser
equilibradas para permitir o resfriamento suficiente da
supercie abrasiva de cada ponta. A irrigação para a
supercie abrasiva de cada ponta deve ser maximizada
para evitar o aquecimento excessivo.
AVISO
Ao testar a peça de mão, não deixe que a ponta entre
em contato com pessoas ou objetos enquanto estiver
ativada. O contato poderá resultar em ferimentos no
paciente e/ou usuário ou danos à ponta da peça de mão.
O contato com qualquer pessoa ou objeto poderá fazer
o teste falhar.
AVISO
Não ligue a peça de mão sem antes realizar um ciclo
de preparação (ou seja, o fluido de irrigação deve fluir
pela ponta distal da peça de mão). A não preparação da
peça de mão poderia resultar em danos permanentes à
peça de mão (componentes internos e/ou externos) e
induzir a troca de calor com o paciente e/ou usuário e,
consequentemente, causar queimaduras nos tecidos.
AVISO
Para garantir a esterilidade, monte a peça de mão e a
ponta estéreis somente no campo estéril.
Informações de esterilização
Equipamento esterilizado. Todos os itens nesta
embalagem destinam-se ao uso com apenas um
paciente. As pontas estéreis poderão ser reesterilizadas
uma vez, caso não tenham sido utilizadas. Esterilize
somente com vapor. Consulte o Manual do Operador do
Sistema de Aspirador Cirúrgico Ultrassônico CUSA Clarity
para obter os parâmetros da esterilização a vapor.
Para esse procedimento, use a chave de torque estéril
descartável de 23 kHz (C7601) e a base de torque
esterilizável de 23 kHz (C7623).
Informações de Segurança em RM
Consulte o Manual do Operador do Sistema de
Aspirador Cirúrgico Ultrassônico CUSA Clarity
para obter informações completas sobre
segurança em RM.
Descarte das pontas
A ponta CUSA Clarity deve ser descartada de acordo
com os protocolos hospitalares e as regulamentações
locais.
AVISO
Os dispositivos descartáveis destinam-se ao uso com
apenas um paciente. Não reprocesse nem reutilize.
As pontas quebram na reutilização.
Ciclo de operação
Em condições de carga máxima, o console CUSA®
Clarity é adequado para ativação ultrassônica em
períodos de 10 minutos ligado, 5 minutos desligado.
Configuração recomendada
Para fragmentação óssea, as definições recomendadas
são de 100% de amplitude e uma taxa mínima de
irrigação de 10 mL/min.
Montagem da peça de mão no campo estéril
OBSERVAÇÃO:
Para obter informações sobre a troca das pontas no
campo estéril, consulte a seção “Troca de pontas no
campo estéril durante um procedimento cirúrgico” do
Manual do Operador do Sistema de Aspirador Cirúrgico
CUSA Clarity.
OBSERVAÇÃO:
Mantenha o estilete no campo estéril para lidar com
questões de entupimentos. Não use o estilete sem
colocar o sistema em modo stand-by.
AVISO
A peça de mão e seus acessórios (ponta, tubo, estilete
e bocal cônico) deverão ser esterilizados antes do uso
cirúrgico. Antes do uso, esterilize a base de torque na
bandeja do esterilizador com a peça de mão.

Other manuals for Integra CUSA Clarity

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Integra CUSA Clarity and is the answer not in the manual?

Integra CUSA Clarity Specifications

General IconGeneral
BrandIntegra
ModelCUSA Clarity
CategoryMedical Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals