EasyManuals Logo

INVENTOR IW14BL User Manual

INVENTOR IW14BL
116 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #85 background imageLoading...
Page #85 background image
85
IT
• SUGGERIMENTO: Al primo utilizzo della cantinetta vino, lasciare funzionare
l’unità per 24 ore.
2. INFORMAZIONI ELETTRICHE
l La targhetta dati, con tutti i dati elettrici e tecnici di questo apparecchio, si trova sul retro del di-
spositivo.
l L'apparecchio deve essere installato in conformità alle normative nazionali in materia di cablag
-
gio.
l Assicurarsi che l’unità sia collegata con una messa a terra appropriata. Per ridurre al minimo i
rischi di scosse elettriche e di incendi, è necessario un eciente impianto di messa a terra. Il ca
-
vo di alimentazione è dotato di una spina con messa a terra a due poli per la protezione contro
pericoli di scosse elettriche.
l L’unità deve essere collegata ad una presa a muro con messa a terra. Se la presa al muro che si
intende utilizzare non è adeguatamente messa a terra o protetta da un interruttore fusibile tem
-
porizzato o un interruttore a circuito, chiedere a un elettricista qualicato di installare la corret-
ta presa.
l Utilizzare solo prese di corrente da 10 A o superiori.
l Questa cantinetta di vino richiede un'alimentazione a 220-240V / 50Hz AC, eventuali uttuazio
-
ni di tensione superiori a 220-240V±10% possono causare il malfunzionamento e il danneggia-
mento dell'unità.
l Assicurarsi che la presa sia accessibile dopo l’installazione della cantinetta vino.
l Non utilizzare l’apparecchio con cavi di prolunga o adattatori per la spina.
l Non danneggiare i componenti elettrici (ad esempio la spina principale, il cavo principale, il
compressore). Contattare il servizio di assistenza o un elettricista certicato per cambiare i com
-
ponenti elettrici.
l Per evitare lesioni personali, scollegare sempre l'alimentazione elettrica del dispositivo, prima
della sua manutenzione.
Assicurarsi che il termostato interno sia spento (OFF) prima di
rimuovere la spina dalla presa di corrente. Non tirare o trascinare il
cavo di alimentazione per staccare la spina di alimentazione.
3. OSSERVAZIONI GENERALI E PROTEZIONE AMBIENTALE
Smaltimento di componenti non più utilizzabili:
Seguire le istruzioni riportate di seguito, quando si utilizza questo frigorifero nei paesi europei.
l Questo apparecchio richiede un trattamento speciale per lo smaltimento. Nell'Unione Euro
-
pea, le apparecchiature elettroniche non devono essere trattate come riuti domestici, ma devo-
no essere smaltite in conformità alla Direttiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo e del Consi-
glio, del 27 gennaio 2003, relativa alle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche. Al ter-
mine della sua vita, si prega di smaltire questo dispositivo secondo i requisiti legali. Non smaltire
l’apparecchio tra i riuti urbani indierenziati.
Le sostanze pericolose possono inltrarsi nelle falde acquifere trovando in tal modo strada nella
catena alimentare mettendo in pericolo la vostra salute e l’ambiente.
l Per lo smaltimento l’utente ha a sua disposizione diverse soluzioni:
A) Il Comune ha istituito sistemi di raccolta per lo smaltimento dei riuti elettronici senza spese
per l’utente.
B) Al momento dell’acquisto di un nuovo prodotto, il rivenditore ritirerà il vecchio prodotto gra
-
tuitamente.
C) Il produttore s’impegna a ritirare il vecchio apparecchio destinato allo smaltimen
-
to a titolo gratuito per l’utente. Siete pregati di rimuovere tutte le porte prima dello
smaltimento per impedire l'intrappolamento accidentale dei bambini.
D) Poiché i vecchi prodotti contengono componenti preziosi, possono essere vendu
-
ti a chi rottama componenti metallici.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the INVENTOR IW14BL and is the answer not in the manual?

INVENTOR IW14BL Specifications

General IconGeneral
BrandINVENTOR
ModelIW14BL
CategoryWine Cooler
LanguageEnglish