2500_EN_IT_IS_R2_PED
3 di 9
accorgimenti e precauzioni
Installare il sensore lontano da curve e accessori idraulici
Prima di serrare i raccordi, avvicinare il più possibile l’attacco della condotta all’attacco del sensore
Per installazioni su lunghe tratte di condotte inserire dei giunti anti vibranti
Per installazioni verticali è preferibile il flusso ascendente. Per installazioni verticali con moto discendente
contattare la fabbrica
In fase di misurazione la tubazione deve essere completamente piena di liquido, o completamente vuota
CONDOTTE LUNGHE
GIUNTI ANTI VIBRANTI
TEMPERATURE DI ESERCIZIO
EBANITE PP RILSAN® PTFE HT
Temp.
liquido
Temp.
ambiente
Temp.
liquido
Temp.
ambiente
Temp.
liquido
Temp.
ambiente
Temp.
liquido
Temp.
ambiente
Temp.
liquido
Temp.
ambiente
Min. Max Min. Max Min. Max Min. Max Min. Max Min. Max Min. Max Min. Max Min. Max Min. Max
°C 0 80 -5 60 0 60 0 60 0 70 0 60 -20 130 -10 60 -20 180 -10 60
°F 30 176 23 140 32 140 32 140 32 158 32 140 -4 266 14 140 -4 356 14 140
The manufacturer guarantees only English text available on our web site www.isoil.com
2500_EN_IT_IS_R2_PED
3 di 9
shrewDness anD precautions
Install the sensor away from bends and hydraulic accessories
Avoid positioning flanges by tigthening the nuts.
In vertical installations an ascending flow is preferable. For vertical installations with descending flow
direction contact the manufacturer
For installations in long pipe lines, please use anti vibration joints
Avoid a partially empty pipe, during operation the pipe must be either completely full of liquid or completely
empty
LONG PIPE
ANTI VIBRATION JOINTS
OPERATING TEMPERATURES
EBANITE PP RILSAN® PTFE HT
Liquid
Temp.
Ambient
Temp.
Liquid
Temp.
Ambient
Temp.
Liquid
Temp.
Ambient
Temp.
Liquid
Temp.
Ambient
Temp.
Liquid
Temp.
Ambient
Temp.
Min. Max Min. Max Min. Max Min. Max Min. Max Min. Max Min. Max Min. Max Min. Max Min. Max
°C 0 80 -5 60 0 60 0 60 0 70 0 60 -20 130 -10 60 -20 180 -10 60
°F 30 176 23 140 32 140 32 140 32 158 32 140 -4 266 14 140 -4 356 14 140