2323
Ответственностью монтажника/владельца является про-
верка и соблюдение специфических местных норм перед
установкой. Компания Jacuzzi Europe S.p.A. не предостав-
ляет гарантии в данном отношении и не несёт ответствен-
ность в отношении соответствия выполненной установки.
Технические характеристики
Flow располагает 1 насосом на 2 лош.силы и рециркуляцион-
ным насосом.
Оснащена патронным фильтром, гарантирующим превосход-
ный уровень фильтрации воды (фильтрующая площадь: 4,6 м
2
).
Максимальное потребление установки
• ВЕРСИЯ С НАГРЕВАТЕЛЕМ 2 KW
Питание (x)
Общее потребление
·
электронагреватель + гидромассаж +
фильтрация
Система аудио
(опция)
Вольт
220-240 ~ 50/60 17,5 (k) 4,0 (j) 0,25 (j)
Герц Ампер kW kW
• ВЕРСИЯ С НАГРЕВАТЕЛЕМ 1,5 KW
Питание (x)
Общее потребление
·
электронагреватель +
фильтрация
· только
гидромассаж
Система аудио
(опция)
Вольт
220-240 ~ 50/60 8 (k) 1,8 (j) 0,25 (j)
Герц Ампер kW kW
(к): при 230 В - (j): потребляемая мощность (макс. 4.7 кВт)
(x): см. “Возможности электропитания”
Электрическая система, обеспечивающая питание spa, долж-
на быть обязательно соразмерена для максимального по-
требления (согласно таблице). В случае отсутствия достаточ-
ного количества электроэн.
Массы
вес нетто
средний используемый
объем
объем воды
макс.
общий макс.вес
кг литры литры кг
~ 300 ~ 470 ~ 570 ~ 870
опорная площадь концентр.нагрузка
на опорную площадь
м
2
кг/ м
2
~ 2,25 ~ 385
Безопасность при использовании
Q Система, при установке квалифицированным персоналом
и при соблюдении положений, приведённых в прилагаемом
руководстве по установке, не представляет рисков для поль-
зователя. Однако, безопасность также связана с соответству-
ющим использованием, согласно положений соответству-
ющего руководства, в то время как пользователь должен
поручать квалифицированному персоналу операции, опи-
санные в руководстве по установке.
QВажно убедиться, что персонал, осуществляющий установ-
ку или управление системой, является квалифицированным
в отношении действующих положений Закона страны уста-
новки оборудования.
Q Для возможного внепланового технического обслужива-
ния и/или ремонтных работ рекомендуется обращаться в
авторизованные сервисные центры Jacuzzi® и использовать
только оригинальные запасные части.
Предрасположения для установки
Q Flow требует следующих гидравлических соединений
(предусмотренных согласно
1 и 3):
- B: слив spa.
- C: соединение переполнения; осуществляется у потребите-
ля, при предварительном сверлении днища опорного осно-
вания, в зависимости от типологии установки.
Клиентом должен быть предусмотрен сливной колодец со-
ответствующих размеров с возможностью его контроля для
очистки.
ВНИМАНИЕ: Перед предрасположением сливного
колодца свяжитесь с местными властями в отно-
шении правил, регулирующих слив химически об-
работанной воды.
Pекомендуется предусмотреть под опорной зоной
spa систему дренажа, подсоединённую к главному сли-
ву, подсоединяя к нему также соединение, имеющееся
на основании ( 2, дет. ).
ВНИМАНИЕ: Jacuzzi® не рекомендует установку
outdoor (ВНЕ ПОМЕЩЕНИЯ).
QДля периодических сливов spa можно:
- подсоединить трубу к сливному клапану, сначала снимая
пробку и завинчивая соединение с соответствующей про-
кладкой (предоставляемые,
2, дет. B).
ПРИМЕЧАНИЕ: Для открытия клапана повернуть круглую
гайку против часовой стрелки и натянуть её; при необходи-
мости подсоединения фиксированным образом spa к сливно-
му колодцу, рекомендуется установить клапан снизу, обе-
спечивая байпас клапана, монтированного на заводе.
- в случае невозможности фиксированного соединения spa
со сливным колодцем, следует использовать переносной на-
сос для бассейнов.
QМожно подсоединить узел слива и переполнения, но по-
сле шиберного затвора (монтированного на сливной тру-
бе), так как переполнение должно быть всегда открыто.
QДля заполнения spa можно использовать шланг для полив-
ки сада.