EasyManuals Logo

Jacuzzi Unique Instructions For Preinstallation

Jacuzzi Unique
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #26 background imageLoading...
Page #26 background image
26
Es responsabilidad del instalador/propietario comprobar
las disposiciones locales especícas antes de la instalación
y ajustarse a ellas. Jacuzzi Europe S.p.A. no ofrece garantía
alguna al respecto ni se responsabiliza de la conformidad de
la instalación efectuada.
Características técnicas
La minipiscina Unique ( 1; 2) dispone de 1 bomba de dos
velocidades de 2 Hp.
Unique está equipada con un ltro de cartucho que garantiza una
óptima ltración del agua (supercie ltrante: 9,3 m
2
).
La minipiscina Unique, además, está disponible con paneles pe-
rimetrales de los siguientes tipos:
- paneles con acabado wengé
(solo para instalaciones en interiores)
- paneles con acabado teca
(tanto para instalaciones en interiores como en exteriores)
- paneles de madera sintética
(tanto para instalaciones en interiores como en exteriores).
- paneles personalizables, sobre los que es posible aplicar revesti-
mientos de algunos milímetros de espesor.
En caso de que se considere aplicar revestimientos con un espesor su-
perior (mosaico, azulejos, etc.), es posible lijar parcialmente el panel en
bruto para que el revestimiento quede alineado con los perles angu-
lares (
2, det. D).
Consumo máximo de la instalación
Alimentación (x)
Consumo total calentador
eléctrico + hidromasaje
Blower
(opcional)
Sistema Audio
(opcional)
Volt
220-240 ~ 50/60 17 (k) 3,85 0,6 0,25
Hertzios
Amperios kW (j) kW (j) kW (j)
(k): a 230 V - (j): potencia consumida
(x): consulte “Preparativos eléctricos”
La instalación eléctrica que alimenta la minipiscina debe tener
obligatoriamente un tamaño adecuado para el consumo máxi-
mo (como se indica en el cuadro).
Pesos
Peso neto volumen medio
de uso
volumen de agua
MAX
peso máx. total
kg litros litros kg
~ 240 ~ 630 ~ 1030 ~ 1270
área de apoyo carga concentrada
sobre área de apoyo
m
2
kg/m
2
~ 2,30 ~ 552
Seguridad durante su utilización
Q El equipo, si ha sido instalado por personal cualicado confor-
me a las disposiciones contenidas en el manual de instalación,
no presenta riesgos para el usuario. Sin embargo, la seguridad
también depende de un uso adecuado, según lo previsto en este
manual; el usuario debe pedir al personal cualicado que efec-
túe las operaciones descritas en el manual de instalación.
QEs importante asegurarse de que el personal encargado de la
instalación o de la gestión del equipo esté cualicado según las
disposiciones legales en vigor en el país en el que se lleva a cabo
la instalación.
QEste aparato utiliza y genera ondas de radio: si no se instala y
utiliza de la manera indicada, puede causar interferencias duran-
te la recepción de programas televisivos y radiofónicos.
Sin embargo, en casos particulares, es posible que este fenóme-
no se produzca incluso si se siguen las instrucciones facilitadas.
Preparaciones previas a la instalación
El lugar de instalación del spa debe prepararse de
manera que, en caso necesario, sea perfectamente
posible retirar y recolocar el spa.
QModelos con grupo ltrante Performance
El grupo ltrante (spa-pak) se puede colocar en cualquier posición,
pero la distancia máxima desde la minipiscina no puede ser superior
a los 4 m. Si la instalación se realiza en exteriores (en zonas muy frías),
se recomienda montar válvulas que permitan drenar totalmente las
tuberías que conectarán la minipiscina con el spa-pak.
Si fuera necesario, el spa-pak puede instalarse en una supercie reba-
jada (con respecto a la minipiscina) con un desnivel máximo de 1 m;
un desnivel mayor puede reducir el caudal de la bomba de ltración.
El spa-pak se debe instalar de tal forma que no sea accesible a perso-
nas sin el uso de llaves o herramientas, y debe protegerse contra el
agua y los fenómenos atmosféricos (además, se debegarantizar una
ventilación adecuada).
QUnique necesita las siguientes conexiones hidráulicas (predis-
puestas como se muestra en 1 y 3):
- B y posible B1: desagüe de la minipiscina
NOTA: la conexión "B1" permite reducir el tiempo de vaciado de la
minipiscina.
- C: conexión del rebosadero, se realiza en el lado del usuario,
tras haber perforado el fondo de la base de soporte, en función
del tipo de instalación.
El cliente debe encargarse de preparar un colector de desagüe,
de medidas adecuadas e inspeccionable para su limpieza.

Other manuals for Jacuzzi Unique

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Jacuzzi Unique and is the answer not in the manual?

Jacuzzi Unique Specifications

General IconGeneral
BrandJacuzzi
ModelUnique
CategoryHot Tub
LanguageEnglish

Related product manuals