30
Ответственностью монтажника/владельца является про-
верка и соблюдение специфических местных норм перед
установкой. Компания Jacuzzi Europe S.p.A. не предостав-
ляет гарантии в данном отношении и не несёт ответствен-
ность в отношении соответствия выполненной установки.
Технические характеристики
Spa Unique ( 1; 2) pасполагает 1 двухскоростным насо-
сом на 2 лош.силы.
Unique оснащен патронным фильтром, который гарантирует
оптимальную фильтрацию воды (фильтрующая поверхность:
9.3 м
2
).
Spa Unique также имеется в наличии с периметральными па-
нелями, следующих типологий:
- панели с отделкой венге
(только для внутренней установки).
- панели с отделкой тик
(как для внутренней, так и для внешней установки).
- панели из синтетического дерева
(как для внутренней, так и для наружной установки).
- персонализируемые панели, на которые могут наноситься
отделочные материалы толщиной в несколько миллиметров.
В случае необходимости нанесения отделки большей толщины
(мозаика, плитка и т.д.) можно частично фрезеровать панель без
отделки таким образом, чтобы отделка была выровнена с уголка-
ми ( 2, дет. D).
Максимальное потребление установки
Питание (x)
Общее потребление
электронагреватель + гидромассаж
наддув
(опция)
Система аудио
(опция)
Вольт
220-240 ~ 50/60 17 (k) 3,85 0,6 0,25
Герц Ампер kW (j) kW (j) kW (j)
(к): при 230 В - (j): потребляемая мощность (макс. 4.7 кВт)
(x): см. “Возможности электропитания”
Электрическая система, обеспечивающая питание spa, долж-
на быть обязательно соразмерена для максимального по-
требления (согласно таблице). В случае отсутствия достаточ-
ного количества электроэн.
Массы
вес нетто
средний используемый
объем
объем воды
макс.
общий макс.вес
кг литры литры кг
~ 240 ~ 630 ~ 1030 ~ 1270
опорная площадь концентр.нагрузка
на опорную площадь
м
2
кг/ м
2
~ 2.30 ~ 552
Безопасность при использовании
Q Система, при установке квалифицированным персоналом
и при соблюдении положений, приведённых в прилагаемом
руководстве по установке, не представляет рисков для поль-
зователя. Однако, безопасность также связана с соответству-
ющим использованием, согласно положений соответству-
ющего руководства, в то время как пользователь должен
поручать квалифицированному персоналу операции, опи-
санные в руководстве по установке.
QВажно убедиться, что персонал, осуществляющий установ-
ку или управление системой, является квалифицированным
в отношении действующих положений Закона страны уста-
новки оборудования.
QДанное устройство использует и генерирует радиоволны:
при его установке и использовании в нарушение указаний,
может вызвать помехи при приеме телевизионных и радио-
программ.
Тем не менее, в некоторых случаях это возможно даже при
соблюдении приведенных указаний.
Предрасположения для установки
Место установки спа должно быть предусмотрено
таким образом, чтобы гарантировать, в случае не-
обходимости, демонтаж и повторное размещение
спа.
QМодели с фильтрующей группой Performance
Фильтрующий блок (spa-pak) может располагаться в любом ме-
сте, но максимальное расстояние до минибассейна не должно
превышать 4 м. В случае наружной установки (в очень холод-
ных зонах), рекомендуется предусмотреть клапаны, позволя-
ющие полностью сливать трубы, соединяющие spa со spa-pak.
В случае необходимости, spa-pak может устанавливаться на
заниженной поверхности (относительно spa) с максимальной
разницей уровня 1 м; большая разница уровня может привести
к снижению производительности фильтрующего насоса.
Spa-pak должна устанавливаться таким образом, чтобы она
была недоступна для людей, не имеющих ключей, или инстру-
ментов, с защитой от воды и атмосферных осадков (кроме того,
должна быть обеспечена соответствующая вентиляция).
Q Unique требует следующих гидравлических соединений
(предусмотренных согласно
1 и 3):
- B и возможное B1: слив spa.
ПРИМЕЧАНИЕ: соединение "B1” позволяет снизить время
слива ванной.
- C: соединение переполнения; осуществляется у потребите-
ля, при предварительном сверлении днища опорного осно-