Con la mordaza universal (llaves tipo Fichet)
With universal clamp (Fichet type keys)
Mit der Universal-Spannbacke (Schlüssel Typ Fichet)
Con il morsetto universale (chiavi tipo Fichet)
Avec le mors universel (clés type Fichet)
Com a mordaça universal (chaves tipo Fichet)
FIC-2 FICHET F-11 T-11
FIC-3 FICHET F-11 T-11
FIC-4 FICHET F-11 T-11
Con la mordaza universal (llaves tubulares)
With universal clamp (Fichet type keys)
Mit der Universal-Spannbacke (Steckschlüssel)
Con il morsetto universale (chiavi tubolari)
Avec le mors universel (clés tubulaires et clés à pompe)
Com a mordaça universal (chaves tubulares)
TUBULAR CHICAGO Y OTRAS F-8 T-8
( El duplicado de este tipo de llaves deberá realizarse a bajas revoluciones).
** Calzar la llave con una galga 0.3 mm. Apretar la llave en la mordaza con ayuda de la chapa de tope punta.
TUBULAR CHICAGO AND OTHERS F-8 T-8
(This type of keys should be cut at low revolutions)
** Wedge the key with a 0.3 mm gauge. Close the key on the clamp using the plates for end stop.
ROHRFÖRMIG CHICAGO UND ANDERE F-8 T-8
(Das Kopieren dieser Art Schlüssel muß mit niedrigen Umdrehungszahlen durchgeführt werden).
** Erhöhen den Schlüsseln mit einer Lehre von 0,3 mm. Festbilden den Schlüsseln in der Spannbacke mit der Hilfe den Blechen zum Herstellen der Anschläge.
TUBOLARI CHICAGO E ALTRE F-8 T-8
(La duplicazione di questo tipo di chiavi si deve realizzare a bassa velocità).
TUBULAIRES CHICAGO ET AUTRES * F-8 Ø4 T-8 Ø4
A POMPE FRANCAISES * F-8 Ø4 T-8B Ø3,5
PIC-2 E (8 divisions) VIGIE-PICARD F-30 T-30 Ø3 LONGEUR UTILE 13 mm
PIC-3 E (8 divisions) VIGIE-PICARD F-30 T-30 Ø3 LONGEUR UTILE 13 mm
(La reproduction de ce type de clés doit se faire à faible vitesse). En général :
- Avec fraises HSS : faible vitesse
- Avec fraises CARBURE : Haute vitesse
TUBULAR CHICAGO E OUTRAS
( A duplicação desta chave deverá fazer-se com a velocidade mais baixa)
** Calzar la chave com una galga 0.3 mm
CODE PORTUGUES ENGLISH DEUTSCH FRENCH SPANISH ITALIAN
DK-15 CIRCUITO IMPRESSO PRINTED CIRCUIT BOARD KREISLAUF DRUCK CIRCUIT IMPRIMÉ CIRCUITO IMPRESO CIRCUITO STAMPATO
DK-38 CIRCUITO IMPRESSO CIRCUIT BOARD REGELKREISLAUF CIRCUIT RÉGLAGE CIRCUITO REGLAGE CIRCUITO DI REGOLAZIONE
DK-62 CORREIA BELT RIEMEN COURROIE CORREA CINGHIA
DK-165 FRESA HSS F-1 CUTTER HSS F-1 FRÄSER HSS F-1 FRAISE HSS F-1 FRESA HSS F-1 FRESA HSS F-1
DK-166 FRESA HSS F-13 CUTTER HSS F-13 FRÄSER HSS F-13 FRAISE HSS F-13 FRESA HSS F-13 FRESA HSS F-13
DK-10 FUSÍVEL FUSES SICHERUNGEN FUSIBLES FUSIBLES FUSIBILE
DK-143 MORDENTE FIXO DIREITO (CONJUNTO) FIXED RIGHT JAW (ASSEMBLY) 2 X GREIFER FEST RECHTS (SATZ) 2 X PINCE FIXE DROITE (JEU) GARRA FIJA DERECHA (JUEGO) 2 X PERNO DX FISSO
DK-141 MORDENTE FIXO ESQUERDO (CONJUNTO) LEFT FIXED JAW (ASSEMBLY)2 X GREIFER FEST LINKS (SATZ) 2 X PINCE FIXE GAUCHE (JEU) GARRA FIJA IZQUIERDA (JUEGO) 2 X PERNO SX FISSO
DK-142 MORDENTE MÓVEL MOBILE JAW GREIFER BEWEGL. PINCE MOBILE GARRA MOVIL PERNO MOBILE
DK-142C MORDENTE MÓVEL ESQUERDO LEFT MOBILE JAW GREIFER BEWEGL. NACH LINKS PINCE MOBILE À GAUCHE GARRA MOVIL A IZQUIERDAS PERNO SX MOBILE
DK-144 FUSO DA MORDAÇA CLAMP SCREW SPINDEL SPANNFUTTER BROCHE MÂCHOIRE HUSILLO MORDAZA SPINOTTI MORSETTO
DK-144B FUSO DA MORDAÇA ESQUERDA LEFT CLAMP SCREW SPINDEL SPANNFUTTER LINKS BROCHE MÂCHOIRE GAUCHE HUSILLO MORDAZA IZQUIERDAS SPINOTTI MORSETTO SX,
DK-9 INTERRUPTOR GERAL GENERAL SWITCH HAUPTSCHALTER INTERRUPTEUR GENERAL INTERRUPTOR GENERAL INTERUTTORE GENERALE
DK-12 INTERRUPTOR MOTOR,2 VELOCIDADES MOTOR SWITCH, 2 SPEEDS SCHALTER MOTOR, 2 GESCHWINDIGK. INTERRUPTEUR MOTEUR, 2 VITESSES INTERRUPTOR MOTOR, 2 VELOCIDADES INTERUTTORE MOTORE DUE LOCITA'
DK-81 O-RING 1,78X3,68 O-RING 1,78 x 3,68 O-RING 1,78x3,68 JOINT TORIQUE 1,78X3,68 JUNTA TORICA 1,78x3,68 RONDELLE 1,78X3,68
DK-6B LÂMPADA DE HALÓGENEO 12V HALOGEN LAMP 12V HALOGEN - LAMPE 12V LAMPE HALLOGÈNE 12V LAMPARA ALOGENA 12V LAMPADA ALOGENA 12V
DK-111 MANÍPULO (M5) HANDLE (M5) DREHVORR. (M5) POIGNÉE (M5) MANILLA (M5) MANIGLIA M5
DK-215 MANÍPULO DA MORDAÇA CLAMP HANDLE DREHVORR. SPANNFUTTER POIGNÉE MÂCHOIRE MANILLA MORDAZA MANIGLIA MORSETTO
DK-102 MOTOR 230/48 MOTOR 230/50 MOTOR 230/50 MOTEUR 230/50 MOTOR 230/50 MOTORE 230/50
DK-167 PALPADOR HSS P-1 TRACER HSS P-1 TASTER HSS P-1 PALPEUR HSS P-1 PALPADOR HSS P-1 TASTATORE HSS T-1
DK-168 PALPADOR HSS P-13 TRACER HSS P-13 TASTER HSS P-13 PALPEUR HSS P-13 PALPADOR HSS P-13 TASTATOREHSS T-13
DK-79 ÉCRAN SCREEN ABSCHIRMUNG ÉCRAN PANTALLA SCHERMO
DK-269 INTERRUPTOR LÂMPADA LIGTH SWITCH SCHALTER LAMPE INTERRUPTEUR LAMPE INTERRUPTOR LAMPARA INTERUTTORE LAMPADA
SUBCONJUNTO MORDAÇA CLAMP SUBASSEMBLY UNTEREINHEIT SPANNFUTTER SOUS-ENSEMBLE MÂCHOIRE SUBCONJUNTO MORDAZA MORSETTO SOTTOASSEMBLATO
SUBCONJUNTO MORDAÇA (9) CLAMP SUBASSEMBLY (9) UNTEREINHEIT SPANNFUTTER (9) SOUS-ENSEMBLE MÂCHOIRE (9) SUBCONJUNTO MORDAZA (9) MORSETTO SOTTOASSEMBLATO (9)
SUBCONJUNTO PALPADOR TRACER SUBASSEMBLY UNTEREINHEIT TASTER SOUS-ENSEMBLE PALPEUR SUBCONJUNTO PALPADOR TASTATORE SOTTOASSEMBLATO
Recambios comunes / Frequent Spares / Häufige ersatzteile / Commun pieces
44