EasyManua.ls Logo

JMA DAKAR - Page 44

JMA DAKAR
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Con la mordaza universal (llaves tipo Fichet)
With universal clamp (Fichet type keys)
Mit der Universal-Spannbacke (Schlüssel Typ Fichet)
Con il morsetto universale (chiavi tipo Fichet)
Avec le mors universel (clés type Fichet)
Com a mordaça universal (chaves tipo Fichet)
FIC-2 FICHET F-11 T-11
FIC-3 FICHET F-11 T-11
FIC-4 FICHET F-11 T-11
Con la mordaza universal (llaves tubulares)
With universal clamp (Fichet type keys)
Mit der Universal-Spannbacke (Steckschlüssel)
Con il morsetto universale (chiavi tubolari)
Avec le mors universel (clés tubulaires et clés à pompe)
Com a mordaça universal (chaves tubulares)
TUBULAR CHICAGO Y OTRAS F-8 T-8
( El duplicado de este tipo de llaves deberá realizarse a bajas revoluciones).
** Calzar la llave con una galga 0.3 mm. Apretar la llave en la mordaza con ayuda de la chapa de tope punta.
TUBULAR CHICAGO AND OTHERS F-8 T-8
(This type of keys should be cut at low revolutions)
** Wedge the key with a 0.3 mm gauge. Close the key on the clamp using the plates for end stop.
ROHRFÖRMIG CHICAGO UND ANDERE F-8 T-8
(Das Kopieren dieser Art Schlüssel muß mit niedrigen Umdrehungszahlen durchgeführt werden).
** Erhöhen den Schlüsseln mit einer Lehre von 0,3 mm. Festbilden den Schlüsseln in der Spannbacke mit der Hilfe den Blechen zum Herstellen der Anschläge.
TUBOLARI CHICAGO E ALTRE F-8 T-8
(La duplicazione di questo tipo di chiavi si deve realizzare a bassa velocità).
TUBULAIRES CHICAGO ET AUTRES * F-8 Ø4 T-8 Ø4
A POMPE FRANCAISES * F-8 Ø4 T-8B Ø3,5
PIC-2 E (8 divisions) VIGIE-PICARD F-30 T-30 Ø3 LONGEUR UTILE 13 mm
PIC-3 E (8 divisions) VIGIE-PICARD F-30 T-30 Ø3 LONGEUR UTILE 13 mm
(La reproduction de ce type de clés doit se faire à faible vitesse). En général :
- Avec fraises HSS : faible vitesse
- Avec fraises CARBURE : Haute vitesse
TUBULAR CHICAGO E OUTRAS
( A duplicação desta chave deverá fazer-se com a velocidade mais baixa)
** Calzar la chave com una galga 0.3 mm
CODE PORTUGUES ENGLISH DEUTSCH FRENCH SPANISH ITALIAN
DK-15 CIRCUITO IMPRESSO PRINTED CIRCUIT BOARD KREISLAUF DRUCK CIRCUIT IMPRIMÉ CIRCUITO IMPRESO CIRCUITO STAMPATO
DK-38 CIRCUITO IMPRESSO CIRCUIT BOARD REGELKREISLAUF CIRCUIT RÉGLAGE CIRCUITO REGLAGE CIRCUITO DI REGOLAZIONE
DK-62 CORREIA BELT RIEMEN COURROIE CORREA CINGHIA
DK-165 FRESA HSS F-1 CUTTER HSS F-1 FRÄSER HSS F-1 FRAISE HSS F-1 FRESA HSS F-1 FRESA HSS F-1
DK-166 FRESA HSS F-13 CUTTER HSS F-13 FRÄSER HSS F-13 FRAISE HSS F-13 FRESA HSS F-13 FRESA HSS F-13
DK-10 FUSÍVEL FUSES SICHERUNGEN FUSIBLES FUSIBLES FUSIBILE
DK-143 MORDENTE FIXO DIREITO (CONJUNTO) FIXED RIGHT JAW (ASSEMBLY) 2 X GREIFER FEST RECHTS (SATZ) 2 X PINCE FIXE DROITE (JEU) GARRA FIJA DERECHA (JUEGO) 2 X PERNO DX FISSO
DK-141 MORDENTE FIXO ESQUERDO (CONJUNTO) LEFT FIXED JAW (ASSEMBLY)2 X GREIFER FEST LINKS (SATZ) 2 X PINCE FIXE GAUCHE (JEU) GARRA FIJA IZQUIERDA (JUEGO) 2 X PERNO SX FISSO
DK-142 MORDENTE MÓVEL MOBILE JAW GREIFER BEWEGL. PINCE MOBILE GARRA MOVIL PERNO MOBILE
DK-142C MORDENTE MÓVEL ESQUERDO LEFT MOBILE JAW GREIFER BEWEGL. NACH LINKS PINCE MOBILE À GAUCHE GARRA MOVIL A IZQUIERDAS PERNO SX MOBILE
DK-144 FUSO DA MORDAÇA CLAMP SCREW SPINDEL SPANNFUTTER BROCHE MÂCHOIRE HUSILLO MORDAZA SPINOTTI MORSETTO
DK-144B FUSO DA MORDAÇA ESQUERDA LEFT CLAMP SCREW SPINDEL SPANNFUTTER LINKS BROCHE MÂCHOIRE GAUCHE HUSILLO MORDAZA IZQUIERDAS SPINOTTI MORSETTO SX,
DK-9 INTERRUPTOR GERAL GENERAL SWITCH HAUPTSCHALTER INTERRUPTEUR GENERAL INTERRUPTOR GENERAL INTERUTTORE GENERALE
DK-12 INTERRUPTOR MOTOR,2 VELOCIDADES MOTOR SWITCH, 2 SPEEDS SCHALTER MOTOR, 2 GESCHWINDIGK. INTERRUPTEUR MOTEUR, 2 VITESSES INTERRUPTOR MOTOR, 2 VELOCIDADES INTERUTTORE MOTORE DUE LOCITA'
DK-81 O-RING 1,78X3,68 O-RING 1,78 x 3,68 O-RING 1,78x3,68 JOINT TORIQUE 1,78X3,68 JUNTA TORICA 1,78x3,68 RONDELLE 1,78X3,68
DK-6B LÂMPADA DE HALÓGENEO 12V HALOGEN LAMP 12V HALOGEN - LAMPE 12V LAMPE HALLOGÈNE 12V LAMPARA ALOGENA 12V LAMPADA ALOGENA 12V
DK-111 MANÍPULO (M5) HANDLE (M5) DREHVORR. (M5) POIGNÉE (M5) MANILLA (M5) MANIGLIA M5
DK-215 MANÍPULO DA MORDAÇA CLAMP HANDLE DREHVORR. SPANNFUTTER POIGNÉE MÂCHOIRE MANILLA MORDAZA MANIGLIA MORSETTO
DK-102 MOTOR 230/48 MOTOR 230/50 MOTOR 230/50 MOTEUR 230/50 MOTOR 230/50 MOTORE 230/50
DK-167 PALPADOR HSS P-1 TRACER HSS P-1 TASTER HSS P-1 PALPEUR HSS P-1 PALPADOR HSS P-1 TASTATORE HSS T-1
DK-168 PALPADOR HSS P-13 TRACER HSS P-13 TASTER HSS P-13 PALPEUR HSS P-13 PALPADOR HSS P-13 TASTATOREHSS T-13
DK-79 ÉCRAN SCREEN ABSCHIRMUNG ÉCRAN PANTALLA SCHERMO
DK-269 INTERRUPTOR LÂMPADA LIGTH SWITCH SCHALTER LAMPE INTERRUPTEUR LAMPE INTERRUPTOR LAMPARA INTERUTTORE LAMPADA
SUBCONJUNTO MORDAÇA CLAMP SUBASSEMBLY UNTEREINHEIT SPANNFUTTER SOUS-ENSEMBLE MÂCHOIRE SUBCONJUNTO MORDAZA MORSETTO SOTTOASSEMBLATO
SUBCONJUNTO MORDAÇA (9) CLAMP SUBASSEMBLY (9) UNTEREINHEIT SPANNFUTTER (9) SOUS-ENSEMBLE MÂCHOIRE (9) SUBCONJUNTO MORDAZA (9) MORSETTO SOTTOASSEMBLATO (9)
SUBCONJUNTO PALPADOR TRACER SUBASSEMBLY UNTEREINHEIT TASTER SOUS-ENSEMBLE PALPEUR SUBCONJUNTO PALPADOR TASTATORE SOTTOASSEMBLATO
Recambios comunes / Frequent Spares / Häufige ersatzteile / Commun pieces
44

Table of Contents

Related product manuals