EasyManuals Logo

Jonsered LT 2317 A User Manual

Jonsered LT 2317 A
84 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #47 background imageLoading...
Page #47 background image
47
6. Maintenance, Adjustment. 6. Wartung (Instandhaltung), Einstellung.
6. Entretien, Réglages. 6. Mantenimiento, Ajuste.
6. Manutenzione. 6. Onderhoud, Afstelling.
WARNING!
Before servicing the engine or cutting unit the fol low ing shall
be carried out:
Press down the clutch/brake pedal and engage the
parking brake lever.
Move motion control lever to neutral position.
Move connection/disconnection control to disengaged
position.
Switch off engine.
Remove the ignition cable from the plug.
WARNUNG!
Gehen Sie vor dem Warten des Motors oder der Schnei-
deinheit wie folgt vor:
Treten Sie das Kupplungs-/Bremspedal voll durch und
ziehen Sie die Handbremse an.
Schieben Sie den Schalthebel in die Neutralstellung.
Bewegen Sie die Verbindungs-/Trennungssteuerung in
die ausgelöste Position.
Stellen Sie den Motor ab.
Ziehen Sie das Zündkabel vom Stecker ab.
ATTENTION!
Avant toute intervention sur le moteur ou le carter de coupe
suivre les instructions ci-dessous:
Enfoncer la pédale d'embrayage/frein pour verrouiller
le frein de stationnement.
Déplacer le levier de commande d'avancement en posi-
tion de point mort.
Débrayer les lames.
Arrêter le moteur.
Débrancher le câble d'allumage de la bougie.
ADVERTENCIA!
Antes de proceder a efectuar el servicio en el motor o en
el equipo de corte, hay que hacer lo siguiente:
Apretar el pedal del embrague/freno y acoplar el freno
de estacionamiento.
Mueva la palanca del control de movimiento a la posición
de neutro .
Poner la palanca de embrague en posición desem-
bragada.
Parar el motor.
Quitar el cable de encendido de la bujía.
PERICOLO!
Prima di ogni intervento effettuare quanto segue:
Premere il pedale freno/frizione e indserire il freno di
parcheggio.
Mettere la leva del cambio in folle.
Disinserire il tagliaerba.
Spengere il motore.
Staccare la candela.
WAARSCHUWING!
Voordat service-werkzaamheden aan de motor of maaikast
worden verricht, dient men het volgende te doen:
Druk de koppelings/rempedaal in en trek de parkeer-
remhendel aan.
Breng de rijhendel naar de stand neutraal.
Breng de koppelingshendel in ontkoppelde stand.
Zet de motor af.
Verwijder de ontstekingskabel van de bougie.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Jonsered LT 2317 A and is the answer not in the manual?

Jonsered LT 2317 A Specifications

General IconGeneral
BrandJonsered
ModelLT 2317 A
CategoryLawn Mower
LanguageEnglish

Related product manuals