EasyManua.ls Logo

JVC AL-A10BK

JVC AL-A10BK
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
PREPARATIONS
VorBEREitungEn
Notes:
The
tonear m
typeAisinstalled
on
the
turntable
(AL-A10BK)
and
the
tonear m
type
B
on
the
turntable
(AL-A1BK)
(Fig.
1).
The
type
A
has
an
integrated
cartridge,
the
type
B
has
a
plug-in
P-mount
cartirdge
(T4P).
The
tonear m
type
B
is
also
installed
on
the
turntable
(AL-A1BKX),
but
it
has
no
cartridge
provided.
Do
not
connect
the
power
cord
to
the
AC
outlet
until
all
preparations
are
completed.
*
This
instruction
book
covers
the
above
three
models
of
turntables
(AL-A10BK,
AL-A1BK
and
AL-A1BKX).
Unpacking
and
setting
up
(Fig.
2
3)
1.
Set
the
volt a g e
selector
to
your
local
line
volt a g e
When
this
equipment
is
used
in
an
area
where
the
supply
volt a g e
is
different
from
the
preset
volt a g e ,
rese t
the
voltage
selector
to
the
correct
position
(Not
proided
on
units
for
U.S A,
Canada
Aus t ralia,
U.K .
and
Continental
Europe.)
2.
To
remove
the
two
spacers
0)
holding
the
platter,
turn
them
counterclockwise
(
*
After
remov in g
these
spacers,
cover
the
platter
with
a
mat
provided.
Keep
these
spacers
for
repa ck in g
the
turntable
3.L ocate
the
drive
belt
underneath
the
platter
and
run
it
roun d
the
motor
pulley
Hinweise:
Der
Tonarm
des
Typs
A
ist
am
Plattenspieler
(AL-A10BK)
angebracht,
und
der
Tonarm
Typ
B
am
Plattenspieler
(AL-A1BK)
(Abb.
1).
DerTonar mAbesitzt
einenintegrierten
Tonabnehmer,
währe nd
Typ
B
über
einen
einsteckbaren
Tonabnehmer
(T4P)
mit
P.
Fassung
ver g t .
Tonarm
B
wird
auch
mit
dem
Plattensnieler
(AL-A1BKX)
geliefert,
jedock
ohneTon
abnehmer.
Das
Netzkabel
erst
an
die
Wandsteckdo
anschließen,
nachdem
alle
Vorbereitur
abgeschlossen
wurden.
Dieses
Handbuch
beschreibt
die
B
derobengenanntendreiP
modelle(AL-A10BK,
AL-A1BK
A1BKX).
Auspa cken
und
Au fs tel len
(Abb
1
Schalten
Sie
den
Spannungs
ortliche
Netzspannuno
Wenn
die
vore i ng e s t e ll t e N e
diesemGeratnichtmi
vorh a n d e ne n
ubereinstımmt
wähle r
aut
den
ertorderlichen
(Nicht
vorg e s e h e n
an
den
Gerate
USA.
Kanada .
Australien.
Gro
Kontinent al-Europa
bestımmi
s
2.
Die
beiden
Distanzstuck
@),
die
den
Platte
halten,
durch
Drehen
entgegen
dem
Uhrzeic
sinn
entfernen
(*).
Nach
dem
Entfe
Distanzstuckdiemitgeliefer teMatteam
Plattenteller
anbringen.
Die
Distanzstuck
für
eine
eventuel leWieder verpa cku ngd esP latte n-
spielers
aufheben
3
Den
Antriebsriemen.
der
sich
unterhalb
des
Plattentellers
befindet.
um
die
Riemenscheibe
des
Motors
legen
Type
A
Typ
A
Tipo
A
e
B
p
B
Tipo
B
Fig.
1
Abb.
1
Afb.
1
LinevoltsA
10-120V4->220-2iuV
Fig.
2
Abb.
2
Afb.
2
Spacers
Distanzstuck
Espaceurs
Afstand sb u sse n
Espaciadores
Fig.
3
Abb.
3
Afb.
3
CARTRIDGE
Mounting
AnBRingungDES
TONAbNEHnERS
Notes:
@A
plug-in
cartridge
is
used
for
the
AL-A1BK
Therefore,
specify
a
T4P
cartridge
(JVC
Model
No.
Z-45EP)
when
purchasing
a
new
cartridge
@When
repl ac i ng
the
cartridge,
be
sure
to
use
the
provided
cartridge
fixing
screw
to
obtain
the
optimum
tracking
forc e.
Mounting
cartridge
(Fig.4)
(Type
A)
When
repl a ci n g
the
cartridge,
consult
you r
JVC
dealer.
(T
pe
B)
When
mounting
the
cartridge,
insert
the
cartridge
into
the
plug
and
fix
with
the
screw
Hinweise:
@Für
den
AL-A1BK
wird
ein
einsteckbarer
Tonabnehmer
ver we n d e t .
Verlangen
Sie
daher
beim
Kauf
eines
neues
Tonabnehmers
einen
T4P
Tonabnehmer
(JVC
Z-45EP).
@Beim
Auswechsel n
der
Tonabnehmers
wieder
die
mitgelieferte
Tonabnehmer-Halteschraube
ver we n d en,
um
die
optimale
Au fla gek raf t
zu
erzielen.
Anbringen
des
Tonabnehmers
(Abb.
4)
(Typ
A)
WendenSiesichzumAuswechseln
des
Tonabnehmers
an
Ihren
JVC-Fachhandler
(
8)
Den
Tonabnehmer
aufstecken
und
dann
die
Schraube
fest z i ehen
Screw
Schraube
Vis
Schroef
Tornillo
Fig.
4
Abb.
4
Afb.
4
Cartridge
Tonabnehmer
Cellue
Element
Capsula

Related product manuals