EasyManua.ls Logo

JVC KW-XR610 - ELECTRICAL CONNECTIONS; CONEXIONES ELECTRICAS; RACCORDEMENTS ELECTRIQUES; PRECAUTIONS on Power Supply and Speaker Connections; Connecting the External Amplifier or Subwoofer; Connecting the External Components in Series

JVC KW-XR610
141 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
2
ELECTRICAL CONNECTIONS / CONEXIONES ELECTRICAS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES
PRECAUTIONS on power supply and speaker
connections
DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car
battery; otherwise, the unit will be seriously damaged.
BEFORE connecting the speaker leads of the power cord to the
speakers, check the speaker wiring in your car.
PRECAUTIONS sur l’alimentation et la
connexion des enceintes
NE CONNECTEZ PAS les fils d’enceintes du cordon d’alimentation à la
batterie; sinon, l’appareil serait sérieusement endommagé.
AVANT de connecter les fils d’enceintes du cordon d’alimentation aux
enceintes, vérifiez le câblage des enceintes de votre voiture.
PRECAUCIONES sobre las conexiones de la
fuente de alimentación y de los altavoces
NO conecte los conductores de altavoz del cable de alimentación a la
batería de automóvil, pues podrían producirse graves daños en la unidad.
ANTES de conectar a los altavoces los conductores de altavoz del cable
de alimentación, verifique el conexionado de altavoz de su automóvil.
IMPORTANT: A custom wiring harness (separately purchased) which
is suitable for your car is recommended for connection between the
unit and your car.
Consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits for
details.
IMPORTANTE: Para la conexión entre la unidad y su vehículo, se
recomienda utilizar un mazo de cables personalizado (vendido
separadamente) que sea adecuado para su vehículo.
Si desea información más detallada, consulte con su distribuidor de
equipos de Car audio JVC o con una compañía proveedora de kits.
IMPORTANT: Un faisceau de câbles personnalisé (vendu séparément)
correspondant à votre voiture est recommandé pour raccorder l’appareil
et votre voiture.
Pour en savoir plus, consultez votre revendeur autoradio JVC ou une
compagnie fournissant des kits.
*
1
Not supplied for this unit.
*
2
Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis
of the car—to the place uncoated with paint.
*
3
Before checking the operation of this unit prior to installation, this
lead must be connected; otherwise, the power cannot be turned on.
*
1
No suministrado con esta unidad.
*
2
Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al
chasis—a un lugar no cubierto con pintura.
*
3
Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de
la instalación, es necesario conectar este cable, de lo contrario no se
podrá conectar la alimentación.
*
1
Non fourni avec cet appareil.
*
2
Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la
voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de peinture.
*
3
Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil
doit être raccordé, sinon l’appareil ne peut pas être mis sous tension.
Black / Negro /
Noir
Fuse block /
Bloque de fusibles /
Porte-fusible
Ignition switch /
Interruptor de encendido /
Interrupteur d’allumage
Blue (white stripe) / Azul (rayas
blancas) / Bleu (bande blanche)
Red / Rojo /
Rouge
Yellow / Amarillo /
Jaune *
3
To the metallic body or chassis of the car /
A un cuerpo metálico o chasis del automóvil /
Vers corps métallique ou châssis de la voiture
To an accessory terminal / A un terminal
para accesorios / À une prise accessoire
To a live terminal (constant 12 V) /
A un terminal activo (12 V constantes) /
À une borne sous tension (12 V constant)
To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any
(200 mA max.) / Al conductor remoto de otro equipo o de la antena
automática, si hubiere (máx. 200 mA) / Au fil de télécommande de l’autre
appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une (200 mA max.)
White / Blanco / Blanc
White (black stripe) / Blanco (rayas
negras) / Blanc (bande noire)
Gray / Gris / Gris
Gray (black stripe) / Gris (rayas
negras) / Gris (bande noire)
Green / Verde / Vert
Green (black stripe) / Verde (rayas
negras) / Vert (bande noire)
Purple / Púrpura / Violet
Purple (black stripe) / Púrpura (rayas
negras) / Violet (bande noire)
Signal cord / Cable de señal /
Cordon de signal *
1
Y-connector / Conector en Y / Connecteur Y *
1
Y-connector / Conector en Y / Connecteur Y *
1
Remote lead / Cable remoto / Fil d’alimentation à distance
Remote lead / Cable remoto / Fil d’alimentation à distance
To the blue (white stripe) lead of
the unit / Al conductor azul (rayas
blancas) de la unidad / Au fil bleu
(bande blanche) de l’appareil
To the blue (white stripe) lead
of the unit / Al conductor azul
(rayas blancas) de la unidad /
Au fil bleu (bande blanche) de
l’appareil
Rear speakers or subwoofer (Make the <L/O MODE> setting accordingly,
see page 29 of the INSTRUCTIONS.) / Altavoces traseros o subwoofer
(Realice el ajuste <L/O MODE> de conformidad, consulte la página 29
del MANUAL DE INSTRUCCIONES). / Enceintes arrière ou le caisson de
grave (Faite le réglage <L/O MODE> en fonction, voir page 29 du MANUEL
D’INSTRUCTIONS.)
Rear ground terminal / Terminal de tierra posterior / Borne arrière de masse
15 A fuse / Fusible de 15 A / Fusible 15 A
Expansion port / Puerto de expansión / Port d’extension
Steering wheel remote input / Entrada del control remoto
del volante de dirección / Entrée de la télécommande de volant
Antenna input / Entrada de antena /
Entrée d’antenne
Front speaker (left) /
Altavoz delantero (izquierdo) /
Enceintes avant (gauche)
Front speaker (right) /
Altavoz delantero (derecho) /
Enceintes avant (droit)
Rear speaker (left) /
Altavoz trasero (izquierdo) /
Enceintes arrière (gauche)
Rear speaker (right) /
Altavoz trasero (derecho) /
Enceintes arrière (droit)
Reset the unit. / Reinicialice el
receptor. / Réinitialisez l’autoradio.
JVC Amplifier /
Amplificador de JVC /
JVC Amplificateur
Connecting the external amplifier or subwoofer / Conexión del amplificador o subwoofer externo / Connexion
d’un amplificateur extérieur ou d’un caisson de grave
To car light control switch / Al interruptor de control de las luces del
automóvil / À l’interrupteur d’éclairage de la voiture
Orange with white stripe /
Naranja con rayas blancas /
Orange avec bande blanche
Front speakers /
Altavoces delanteros /
Enceintes avant
Signal cord / Cable de señal /
Cordon de signal *
1
JVC Amplifier /
Amplificador de JVC /
JVC Amplificateur
F Power cord / Cordón de alimentación / Cordon d’alimentation
Install_KW-XR610[J]f.indd 2Install_KW-XR610[J]f.indd 2 1/29/10 5:51:18 PM1/29/10 5:51:18 PM

Table of Contents

Other manuals for JVC KW-XR610

Related product manuals