EasyManua.ls Logo

JVC KW-XR811 - Basic Operations Overview; Understanding the Control Panel Layout; Changing Display Information and Patterns

JVC KW-XR811
6 pages
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6
Die Sicherung brennt durch.
]
Sind die roten und
schwarzen Leitungen richtig angeschlossen?
Stromversorgung kann nicht eingeschaltet
werden.
]
Ist die gelbe Leitung angeschlossen?
Kein Ton aus den Lautsprechern.
]
Ist die
Lautsprecherausgangsleitung kurzgeschlossen?
Ton verzerrt.
]
Ist die Lautsprecherausgangsleitung
geerdet? ; Sind die „–“ Anschlußklemmen der linken
und rechten Lautsprecher zusammen geerdet?
Störgeräusche im Klang.
]
Ist die hintere
Erdungsklemme mit kürzeren und dickeren Kabeln an
das Fahrzeugchassis angeschlossen?
Gerät wird heiß.
]
Ist die
Lautsprecherausgangsleitung geerdet? ; Sind die
„–“ Anschlußklemmen der linken und rechten
Lautsprecher zusammen geerdet?
Dieser Receiver funktioniert überhaupt nicht.
]
Haben Sie einen Reset am Receiver vorgenommen?
De zekering slaat door.
]
Zijn de rode en de zwarte
draden op de juiste manier aangesloten?
De stroom kan niet worden ingeschakeld.
]
Is de
gele draad aangesloten?
Er komt geen geluid uit de speakers.
]
Is de
uitgaande speakerdraad kortgesloten?
Het geluid wordt vervormd.
]
Is de uitgaande
speakerdraad geaard? ; Zijn de “–” polen van de linker- en
de rechterspeakers gemeenschappelijk geaard?
Geluid wordt door ruis gestoord.
]
Is de aarde-
aansluiting achter met gebruik van kortere en dikkere
snoeren met het chassis van de auto verbonden?
Het apparaat raakt verhit.
]
Is de uitgaande
speakerdraad geaard? ; Zijn de “–” polen van de linker- en
de rechterspeakers gemeenschappelijk geaard?
Receiver werkt helemaal niet.
]
Heeft u de receiver
teruggesteld?
FEHLERSUCHE / PROBLEMEN OPLOSSEN / RICERCA GUASTI / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
VORSICHTSMASSREGELN beim
Anschließen der Stromversorgung
und Lautsprecher
Die Lautsprecherleitungen des Netzkabels NICHT
an der Autobatterie anschließen, da sonst das Gerät
schwer beschädigt wird.
VOR dem Anschließen der Lautsprecherleitungen
des Spannunsgversorgungskabels an die
Lautsprecher, die Lautsprecherverdrahtung in
Ihrem Auto überprüfen.
VOORZORGSMAATREGELEN
bij hetverbinden van de
stroomkabeldraad met de speakers
Verbind de speakerdraden van de stroomkabel NIET met
de accu van de auto; als u dit wel doet, zal het apparaat
ernstige schade oplopen.
VOORDAT u de speakerdraden van de stroomkabel
met de speakers verbindt, moet u de bedrading van de
speakers in uw auto controleren.
PRECAUZIONI! Collegamento del
cavo di alimentazione e delle casse
NON collegare i fili del cavo di alimentazione per le
casse alla batteria dell’auto perché l’apparecchio ne
verrebbe seriamente danneggiato.
PRIMA di collegare i fili del cavo si alimentazione per
le casse alle casse stesse, verificare il relativo cablaggio
sulla vettura.
PRECAUÇÕES com a alimentação
de corrente e ligações dos altifalantes
NÃO ligue os conectores dos altifalantes do cabo
de alimentação à bateria do veículo, pois se o fizer
danificará seriamente o aparelho.
ANTES de ligar os conectores dos altifalantes do
cabo de alimentação, verifique a instalação para
altifalantes do seu veículo.
Il fusibile brucia.
]
I fili rossi e neri sono stati
collegati correttamente?
Non si riesce ad accendere l’apparecchio.
]
Il filo
giallo è stato collegato?
Non esce alcun suono dalle casse.
]
Il filo di uscita
delle casse è stato protetto contro i cortocircuiti?
Suono distorto.
]
Il filo di uscita delle casse è
collegato a terra? ; I terminali “–” delle casse di sinistra
e destra sono stati collegati a terra in comune?
Vi sono interferenze nell’audio.
]
Il terminale a
terra posteriore è collegato al telaio dell’automobile
per mezzo di cavi più corti e più grossi?
L’apparecchio si surriscalda.
]
Il filo di uscita delle
casse è collegato a terra? ; I terminali “–” delle casse di
sinistra e destra sono stati collegati a terra in comune?
L’unità non funziona.
]
È stata inizializzata l’unità?
O fusível queima-se.
]
As conexões vermelha e
preta estão correctamente ligadas?
A corrente não liga.
]
A conexão amarela está
ligada?
Os altifalantes não emitem som.
]
A conexão de
saída do altifalante estará em curto circuito?
O som é distorcido.
]
A conexão da saída do
altifalante tem uma ligação Terra? ; Os terminais “–”
dos altifalantes L (esq.) e R (dir.) têm uma ligação
Terra conjunta?
Os sons sofrem interferências de ruídos.
]
A
ligação Terra no painel posterior estará ligada ao
chassis do carro com fios mais curtos e mais grossos?
O aparelho aquece.
]
A conexão da saída do
altifalante tem uma ligação Terra? ; Os terminais “–”
dos altifalantes L (esq.) e R (dir.) têm uma ligação
Terra conjunta?
O aparelho não funciona de todo.
]
Reiniciou a
unidade?
Stellen Sie den Mikrofonwinkel ein / Stel de hoek
van de microfoon in / Regolare l’inclinazione del
microfono / Ajuste o ângulo do microfone
Sichern Sie das Mikrofonkabel mit Kabelklemmen (nicht
mitgeliefert), wenn erforderlich.
/
Zet het microfoonsnoer indien nodig
met snoerklemmen (niet bijgeleverd) vast.
/ Qualora necessario, è possibile
fissare il cavo del microfono usando un fermacavo (non in dotazione).
/
Fixe o fio do microfone com braçadeiras, se necessário (não fornecidas).
I Mikrofonclip / Microfoon-clip / Supporto a
graffa del microfono / Clipe do Microfone
I Mikrofonclip / Microfoon-clip / Supporto a
graffa del microfono
/
Clipe do Microfone
H Microfon / Microfoon / Microfono / Microfone
oder / of / oppure / ou
Anschließen der Mikrofoneinheit / Verbinden van de microfoon
/
Collegamento del microfono / Ligar o microfone
Install4-6_KW-XR811_008A_1.indd 6Install4-6_KW-XR811_008A_1.indd 6 2/9/10 4:31:51 PM2/9/10 4:31:51 PM

Other manuals for JVC KW-XR811

Related product manuals