EasyManua.ls Logo

JVC RC-M70L - Cassette operation buttons

JVC RC-M70L
36 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
14,
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Built-in
microphones
(L,
R)
Stereo
recording
can
be
performed
using
the
microphones.
Connecting
an
external
micro-
phone
to
a
MIC
jack
for
one
channel
on
the
left
panel
of
the
unit
automatically
switches
off
the
built-in
microphone
of
that
corre-
sponding
channel.
Power
indicator
Lights
when
the
power
is
on.
DIAL
LIGHT
button
The
tuning
dial
and
meters
are
illuminated
by
pressing
this
button
with
the
power
switch
turned
on.
METAL
indicator
Lights
when
the
TAPE
select
switch
is
set
to
the
METAL
position.
4-way
meters
The
meters
function
in
4
ways
depending
on
the
MODE/METER
switch
position.
The
right
meter
indicates
the
record
or
play-
back
level
of
the
right
channel
or
functions
as
a
tuning
meter.
The
left
meter
indicates
the
record
or
play-
back
level
of
the
left
channel
or
functions
as
a
battery
checker.
REC
MUTE
button
Press
this
button
to
insert
a
non-recorded
por-
tion
on
the
recorded
tape.
The
non-recorded
portion
can
be
extended
for
as
long
as
you
keep
the
button
pressed.
Cassette
operation
buttons
PAUSE
button:
Press
to
temporarily
stop
the
tape
when
recording
or
playing
back.
A
second
pressing
of
this
button
releases
the
pause
mode
and
re-starts
the
recording
or
playback
operation.
This
button
is
also
employed
to
make
pro-
gram
selections
(9
16)
with
the
MULTI
MUSIC
SCANNER.
REC
button:
Press
this
button
for
recording.
The
PLAY
button
is
depressed
simultaneously.
(One-
touch
recording
facility.)
PLAY
button:
Press
to
play
back
the
tape.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Eingebaute
Mikrofone
(Links,
Rechts)
Stereo-Aufnahmen
kénnen
mit
den
Mikrofonen
hergestellt
werden.
Der
Anschliu&
eines
externen
Mikrofons
an
eine
Mikrofonbuchse
(MIC)
fir
einen
Kanal
an
der
linken
Seite
des
Gerats,
schaltet
auto-
matisch
das
dem
Kanal
entsprechende,
eingebaute
Mikrofon
aus.
Netzanzeige
Leuchtet
bei
eingeschaltetem
Gerat
auf.
Knopf
fiir
Skalenbeleuchtung
(DIAL
LIGHT)
Die
Abstimmskala
und
Mefiinstrumente
werden
be-
leuchtet,
durch
Driicken
dieses
Knopfes
bei
einge-
schaltetem
Netzschalter.
Metallband-Anzeiger
(METAL)
Leuchtet
auf,
wenn
der
Bandartwahlschalter
(TAPE)
auf
METAL
gestellt
ist.
Vierfach-MeRinstrument
Diese
MeRinstrumente
funktionieren
fir
vier
Anzeigen-
bereiche,
entsprechend
der
Betriebsart/Mefsinstrument-
Schaltereinstellung
(MODE/METER).
Das
rechte
Mefinstrument
zeigt
den
Aufnahme-
oder
Wiedergabepegel
des
rechten
Kanals
an,
oder
funk-
tioniert
als
Abstimmanzeige.
Das
linke
Mefsinstrument
zeigt
den
Aufnahme-
oder
Wiedergabepegel
des
linken
Kanals
an,
oder
funktioniert
als
Batterieprtifer.
Aufnahmestumm-Knopf
(REC
MUTE)
Driicken
Sie
diesen
Knopf
zum
Einfiigen
eines
un-
bespielten
Bandabschnitts
auf
einem
aufnehmenden
Band.
Der
unbespielte
Bandabschnitt
kann
solange
ausgedehnt
werden,
wie
Sie
den
Knopf
eingedrtckt
halten.
Kndépfe
fiir
Kassettenbedienung
Pausenknopf
(PAUSE):
Driicken
Sie
ihn
zum
zeitweiligen
Stoppen
des
Bandes
wahrend
Aufnahme
oder
Wiedergabe.
Ein
nochmaliges
Driicken
dieses
Knopfes
gibt
die
Pausen-Betriebsart
frei
und
startet
wieder
die
Aufnahme
oder
Wiedergabe.
Dieser
Knopf
wird
ebenfalls
zur
Programmwahl
(9-16)
mit
dem
automatischen
Programmwahlmechanismus
(MULTI
MUSIC
SCANNER)
benutzt.
Aufnahmeknopf
(REC):
Driicken
Sie
diesen
Knopf
zur
Aufnahme.
Der
Wieder-
gabeknopf
(PLAY)
wird
gleichzeitig
eingedriickt.
(Ein-
druck-Aufnahmeeinrichtung)
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
Microphones
incorporés
(gauche,
droit)
Ces
microphones
permettent
d’effectuer
des
enregistre-
ments
stéréophoniques.
Dés
que
I’on
raccorde
un
microphone
extérieur
4
I’une
des
prises
micro
(MIC)
du
panneau
latéral
gauche
de
I’appareil,
le
microphone
incorporé
correspondant
a
ce
canal
se
trouve
-auto-
matiquement
débranché.
Voyant
de
mise
sous
tension
Ce
voyant
s‘allume
pour
indiquer
que
I‘appareil
est
sous
tension.
Bouton
d’éclairage
des
cadrans
(DIAL
LIGHT)
Le
cadran
de
syntonisation
et
les
deux
modulométres
s‘6clairent
lorsqu’on
appuie
sur
ce
bouton
alors
que
l'appareil
est
sous
tension.
Voyant
indicateur
de
réglage
bande
METAL
Ce
voyant
s’allume
lorsque
le
sélecteur
de
bande
(TAPE)
est
réglé
sur
la
position
METAL.
Modulométres
quatre
fonctions
Les
modulométres
servent
quatre
fonctions
différents
selon
le
réglage
du
commutateur
combiné
de
mode/
modulométre
(MODE/METER).
Le
modulométre
de
droite
indique
le
niveau
d’enre-
gistrement
ou
de
reproduction
du
canal
de
droite,
ou
bien
sert
d’indicateur
d’accord
pour
la
réception
radio.
Le
modulométre
de
gauche
indique
le
niveau
d’enre-
gistrement
ou
de
reproduction
du
canal
de
gauche,
ou
bien
sert
d’indicateur
d’état
des
piles.
Touche
de
silencieux
d’enregistrement
(REC
MUTE)
Appuyer
sur
cette
touche
pour
insérer
en
cours
d’en-
registrement
un
espace
non
enregistré
sur
une
bande.
Cette
insersion
d’un
“blanc”
dure
tant
qu’on
maintient
la
touche
de
silencieux
d’enregistrement
(REC
MUTE)
en
position
enfoncée.
Touches
de
commande
du
mouvement
de
la
bande
Touche
de
PAUSE:
Appuyer
sur
cette
touche
pour
interrompre
momen-
tanément
le
mouvement
de
la
bande
en
cours
d’enre-
gistrement
ou
de
reproduction.
Si
on
appuie
une
seconde
fois
sur
la
touche,
le
mode
de
pause
se
trouve
libéré
et
enregistrement
ou
la
reproduction
reprennent
immédiatement.
Cette
touche
s‘emploie
aussi
pour
la
sélection
des
programmes
(9
16)
avec
le
systéme
de
balayage
de
recherche
MMS
Multi
Music
Scanner.
Touche
d’enregistrement
(REC):
Appuyer
sur
cette
touche
pour
effectuer
un
enregistre-
ment.
La
touche
de
lecture
(PLAY)
s’enfonce
simul-
tanément.
(Dispositif
d’enregistrement
par
touche
unique.}

Related product manuals