EasyManuals Logo

JVC TD-W309 EN User Manual

JVC TD-W309 EN
44 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #17 background imageLoading...
Page #17 background image
ee OO
@
®
©)
Indikators
(deck
A)
>>
:
Licht
op
tijdens
het
snel
voorwaarts
spoelen.
“<
:
Licht
op
tijdens
het
terugspoe-
len.
PLAY
:
Licht
op
tijdens
weergave.
@
,
»
:
Geeft
de
bandlooprichting
aan.
(6)
DUBBING
»
:
Brandt
in
de
dubstand.
voor
mechanismestand
(7)
CONT
:Brandt
als
het
toestel
in
de
doorlopende
stand
is.
Indikators
voor
mechanismestand
(deck
B)
PLAY
:
Brandt
wanneer
het
appa-
raat
zich
in
de
weergave-
of
opnamestand
bevindt.
<4
,
»
:
Geeft
de
bandlooprichting
aan.
REC
:
Brandt
wanneer
het
apparaat
zich
in
de
opnamestand
en
opname-pauzestan
d_bevin-
dtl;
knippert
tijdens
opname-
geluidsdemping.
il
:
Pauze-indikator
:
Licht
op
als
de
band
van
links
naar
rechts
wordt
teruggespoeld.
«<
:
Licht
op
als
de
band
van
techt
naar
links
wordt
teruggespoeld.
@)
<=):
De
reverse-funktie
is
ingeschakeld.
Tellerterugsteltoets
(COUNTER
RESET)
(deck
B
)
Uitwerptoets
(EJECT)
(deck
B)
STANDBY-indikator
Brandt
in
de
standbystand.
Cassettehouder
(deck
B)
PITCH
regelaar
(deck
A)
Wijzigt
de
bandsnelheid
in
deck
A
binnen
een
bereik
van
ca.
10%.
Deze
regelaar
is
echter
niet
in
staat
om
de
bandsnel-
heid
te
wijzigen,
indien
het
bandje
met
hoge
snelheid
wordt
gecopieerd.
Wanneer
de
legelaar
linksom
wordt
gedraaid
naar
“SLOW*
(langzaam),
gaat
het
bandje
langzamer
draaien;
wanneer
de
regelaar
rechtsom
wordt
gedraaid
naar
“FAST“
(snel)
gaat
het
bandje
sneller
draaien.
De
middelste
klikstand
is
voor
normale
snelheid.
(zie
biz.
22.)
Hoofdtelefoonaansiuiting
(PHONES)
Sluit
de
hoofdtelefoon
(met
een
impedantie
van
8
Q
tot
1
kQ)
hierop
aan.
Ingangsniveauregelaar
(INPUT
LEVEL)
18]
19]
©
®
©)
Indicadores
de
modo
de
mecanismo
(Platina
A)
—:
Se
ilumina
en
et
avance
rapi-
do.
“<<
:
Se
ilumina
cuando
rebobina.
PLAY
:
Se
ilumina
en
la
reproduc-
cidén.
<_,
»:
Indica
la
direccidn
de
circu-
lacion
de
la
cinta.
©)
DUBBING
»:Se
ilumina
cuando
la
unidad
es
puesta
en
modo
de
copia.
:Se
ilumina
cuando
fa
unidad
es
puesta
en
modo
continuo.
Indicadores
de
modo
de
mecanismo
(Platina
B)
PLAY
:Se_
enciende
cuando
la
unidad
esta
en
los
modos
de
reproduccién
y
grabacion.
«,
»
:
Indica
la
direccion
de
circu-
lacion
de
la
cinta.
@
CONT
REC:
Se
enciende
cuando
!a
unidad
esta
en
los
modos
de
bracion
y
grabacién-pausa;
destella
durante
el
silenciamiento
de
grabacion.
ul
:
Indicador
de
pausa
>>
:
Se
ilumina
cuando
rebobina
la
cinta
de
izquierda
a
derecha.
~“
:
Se
ilumina
cuando
rebobina
la
cinta
de
derecha
a
izquierda.
@)
¢=)
:
Indica
el
modo
inverso.
Botén
de
reposicién
del
contador
(COUNTER
RESET)
(platina
B)
Boton
de
expulsion
(EJECT)
(platina
B)
Indicador
de
modo
de
espera
(STANDBY)
Se
ilumina
cuando
la
unidad
es
puesta
en
modo
de
espera.
Portacassette
(Platina
B)
Control
de
velocidad
de
la
cinta
(PITCH)
(platina
A)
Controla
!a
velocidad
de
la
cinta
en
la
platina
A
en
un
rango
de
+10%,
aunque
no
se
podra
cambiar
la
velocidad
de
la
cinta
en
copia
a
alta
velocidad.
La
velocidad
de
la
cinta
disminuye
al
girar
este
control
en
sentido
antihorario
hacia
“SLOW*,
y
aumenta
al
girar
en
sentido
horario
hacia
“FAST“.
La
posicién
central
es
para
la
velocidad
normal.
(Ver
la
pagina
22.)
Toma
de
auriculares
(PHONES)
Conecte
auriculares
(con
una
impedan-
cia
de
8
Qa
1
kQ).
Control
de
nivel
de
entrada
(INPUT
LEVEL)
ee
OO
©)
indicatore
del
modo
del
meccanismo
(piastra
A)
>>
:
Questo
indicatore
si
illumina
net
modo
di
avanzamento
rapido.
<<
:
Questo
indicatore
si
illumina
nel
modo
di
riavvolgimento.
PLAY
:
Siaccende
durante
{a
ripro-
duzione.
<@
_,
&:
Indica
la
direzione
di
trasporto
det
nastro.
(6)
DUBBING
»:Si
illumina
nel
modo
di
:
duplicazione.
@
CONT
‘Si
illumina
nel
modo
contin-
uo.
Indicatore
del
modo
del
meccanismo
(piastra
B)
PLAY
:
Si
accende
durante
i
modi
di
riproduzione
e
registrazione.
€@_,
%
:
Indica
la
direzione
di
trasporto
del
nastro.
:
Si
accende
quando
l'apparec-
chio
si
trova
nei
modi
di
regis-
trazione
e
pausa
di
regis-
trazione;
lampeggia
durante
il
silenziamento
della
__regis-
trazione.
i}
:
Indicatore
di
pausa
;
Si
accende
durante
|’awolgi-
mento
del
nastro
da
sinistra
a
destra.
<<
=~:
Si
accende
durante
il
riavvol-
gimento
del
nastro
da
destra
a
sinistra.
(8)
C=):
Indica
il
modo
di
reverse.
Tasto
di
ripristino
del
contagiri
(COUNTER
RESET)
(piastra
B)
Tasto
di
espuisione
(EJECT)
(piastra
B)
Indicatore
di
attesa
(STANDBY)
Si
illumina
nel
modo
di
attesa.
Vano
cassetta
(piastra
B)
Controllo
del
passo
(PITCH)
(piastra
A)
Varia
la
velocita
del
nastro
della
piastra
A
del
+10%.
Esso
non
pud
pero
cambiare
la
velocita
del
nastro
nella
duplicazione
ad
alta
velocita.
Girando
questo
controllo
in
senso
antio-
rario
verso
“SLOW”
si
riduce
la
velocita
del
nastro,
mentre
invece
girandolo
in
senso
orario
verso
“FAST”
la
si
aumenta.
La
posizione
di
scatto
d’arresto
centrale
@
quella
della
velocita
standard.
(Fate
rifer-
imento
alla
pagina
22.)
Prese
delle
cuffie
(PHONES)
Collegate
le
cuffie
(con
un
impedenza
8
Qa
1
kQ)
con
questa
presa.
Controllo
del
livetlo
di
ingresso
(INPUT
LEVEL)
REC

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the JVC TD-W309 EN and is the answer not in the manual?

JVC TD-W309 EN Specifications

General IconGeneral
BrandJVC
ModelTD-W309 EN
CategoryCassette Player
LanguageEnglish

Related product manuals