EasyManua.ls Logo

Kärcher K 5 Smart Control - Aplicação KÄRCHER Home & Garden; Indicações Gerais; Unidades de Segurança; Símbolos no Aparelho

Kärcher K 5 Smart Control
212 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
44 Português
Índice
Aplicação KÄRCHER Home &
Garden
O dispositivo pode ser comandado por operação direc-
ta da pistola de alta pressão ou através de um disposi-
tivo
®
móvel equipado com tecnologia sem fios. Para
isso, é necessária a aplicação KÄRCHER Home & Gar-
den.
A aplicação também inclui:
Informações sobre montagem e arranque
Informações sobre as áreas de utilização
Dicas e truques
FAQ com resolução de avarias detalhada
Ligação ao Centro de Assistência Técnica da KÄR-
CHER
A aplicação pode ser descarregada aqui:
Marca registada
A designação de marca e os logótipos
®
de Bluetooth
são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. Qual-
quer utilização destas marcas pela Alfred Kärcher
SE & Co. KG é feita mediante licença.
Google Play™ e Android™ são marcas comerciais
ou marcas registadas da Google Inc.
Apple
®
e App Store
®
são marcas comerciais ou
marcas registadas da Apple Inc.
Indicações gerais
Antes da primeira utilização do aparelho
leia o manual de instruções original e os
avisos de segurança que o acompa-
nham. Proceda em conformidade.
Conserve as duas folhas para referência ou utilização
futura.
Unidades de segurança
ATENÇÃO
Perigo de lesões!
Ferimentos graves devido à falta de unidades de segu-
rança, à sua modificação ou à sua ineficácia.
Não contornar ou remover as unidades de segurança e
não as tornar ineficazes. As unidades de segurança
servem para a sua protecção.
Interruptor do aparelho
O interruptor do aparelho evita o accionamento involun-
tário do mesmo.
Bloqueio da pistola de alta pressão
O bloqueio bloqueia a alavanca da pistola de alta pres-
são e impede o arranque inadvertido do aparelho.
Função de paragem automática
Ao soltar a alavanca da pistola de alta pressão, o inter-
ruptor de pressão desliga a bomba e interrompe o jacto
de alta pressão. Se a alavanca for premida, a bomba é
novamente ligada.
Disjuntor de segurança do motor
Em caso de corrente de consumo demasiado elevada,
o disjuntor de segurança do motor desliga o aparelho.
Símbolos no aparelho
Proteção do meio ambiente
Os materiais de empacotamento são recicláveis.
Elimine as embalagens de acordo com os regula-
mentos ambientais.
Os aparelhos elétricos e eletrónicos contêm ma-
teriais recicláveis de valor e, com frequência,
componentes como baterias, acumuladores ou
óleo que, em caso de manipulação ou recolha er-
rada, podem representar um potencial perigo para a
saúde humana e para o ambiente. Estes componentes
são necessários para o bom funcionamento do apare-
lho. Os aparelhos que apresentem este símbolo não
devem ser recolhidos no lixo doméstico.
Trabalhos de limpeza dos quais resulte água resi-
dual contendo óleo, como, p.ex., lavagem de moto-
res ou carroçarias, apenas devem ser executados em
locais que disponham de separador de óleo.
Trabalhos com produtos de limpeza apenas devem
ser executados sobre superfícies de trabalho es-
tanques, com ligação à canalização de esgoto própria.
Não permitir que os produtos de limpeza penetrem nas
massas de água ou no solo.
A recolha de água a partir de massas de água aber-
tas não é permitida nalguns países.
Aplicação KÄRCHER Home & Garden ............... 44
Indicações gerais ................................................ 44
Unidades de segurança ...................................... 44
Símbolos no aparelho ......................................... 44
Proteção do meio ambiente ................................ 44
Utilização adequada............................................ 45
Acessórios e peças sobressalentes .................... 45
Volume do fornecimento...................................... 45
Descrição do aparelho ........................................ 45
Montagem ........................................................... 45
Primeiro arranque................................................ 46
Colocação em funcionamento............................. 46
Operação............................................................. 47
Transporte ........................................................... 48
Armazenamento.................................................. 48
Conservação e manutenção ............................... 49
Ajuda em caso de avarias................................... 49
Garantia............................................................... 50
Dados técnicos.................................................... 50
Declaração de conformidade UE ........................ 51
Não direccionar o jacto de alta pressão para
pessoas, animais, equipamento eléctrico
activo ou para o próprio aparelho.
Proteger o aparelho da geada.
O aparelho não pode ser ligado directamen-
te à rede de água potável pública.

Table of Contents

Related product manuals