EasyManuals Logo

Kärcher SC 5 EasyFix Premium Manual

Kärcher SC 5 EasyFix Premium
Go to English
210 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #128 background imageLoading...
Page #128 background image
128 Polski
Nakładka do dywanów
Nakładka umożliwia odświeżenie dywanów.
UWAGA
Uszkodzenie nakładki do dywanów i dywanu
Zabrudzona nakładka do dywanów, a także wysoka
temperatura i nawilżenie mogą doprowadzić do znisz-
czenia dywanu.
Dodatkowo przed rozpoczęciem użytkowania spraw-
dzić odporność dywanu na wysoką temperaturę i dzia-
łanie pary w niewidocznym miejscu przy użyciu małej
ilości pary.
Przestrzegać wskazówek dotyczących czyszczenia po-
danych przez producenta dywanu.
Przed użyciem nakładki do dywanów upewnić się, że
dywan został odkurzony i usunięto z niego plamy.
Przed rozpoczęciem użytkowania i po przerwach w eks-
ploatacji należy usunąć z urządzenia wodę (konden-
sat), która nagromadziła się w odpływie podczas
parowania (bez ścierki do podłóg / z akcesoriami).
Nakładkę do dywanów należy stosować na dyszy pod-
łogowej tylko w połączeniu ze
ścier
ką do
podłóg.
Do czyszczenia parą użyć nakładki do dywanów o ni-
skim trybie parowym.
Nie kierować pary ciągle w jedno miejsce (maksymalnie
przez 5 sekund), aby uniknąć mocnego zwilżenia i
uszkodzenia na skutek działania temperatury.
Nie stosować nakładki do dywanów o bardzo wysokim
runie.
Mocowanie nakładki do dywanów na dyszy
podłogowej
1. Zamocować ścierkę do podłóg na dyszy podłogo-
wej, patrz rozdział Dysza podłogowa.
Rysunek L
2. Wsunąć dyszę podłogową w nakładkę do dywanów,
lekko ją naciskając, a następnie zablokować.
Rysunek M
3. Rozpocząć czyszczenie dywanów.
Zdejmowanie nakładki do dywanów z dyszy
podłogowej
OSTROŻNIE
Poparzenia stóp
Nakładka do dywanów może się rozgrzać podczas pa-
rowania.
Nie dotykać ani nie zdejmować nakładki do dywanów
na bosaka lub w sandałach.
Nakładkę do dywanów należy dotykać i zdejmować tyl-
ko w odpowiednim obuwiu.
1. Nacisnąć zaczep nakładki do dywanów czubkiem
buta w dół.
2. Podnieść dyszę podłogową w górę.
Rysunek M
Ciśnieniowe żelazko parowe
Wskazówka
Zalecamy stosowanie deski do prasowania firmy KÄR-
CHER z aktywnym odsysaniem pary. Ta deska do pra-
sowania jest optymalnie dostosowana do zakupionego
urządzenia. Znacznie ułatwia i przyspiesza ona proces
prasowania. W każdym razie należy używać deski do
prasowania z przepuszczającym parę, siatkowym pod-
łożem do prasowania.
Wskazówka
Należy zauważyć, że w przypadku deski do prasowania
bez odsysania pary możliwe jest zwilżenie pokrowca
deski do prasowania, jeśli gromadzi się kondensat.
Uruchomienie ciśnieniowego żelazka parowego
UWAGA
Szkody materialne spowodowane przez kondensat/
wilgoć
Podczas prasowania istnieje możliwość kapania skro-
plonej pary wodnej na podłogę i uszkodzenia delikatnej
powierzchni podłogi.
Jeśli to możliwe, wykonywać prasowanie na podłodze o
powierzchni niewrażliwej na skroploną parę wodną (np.
płytki/kamień).
Jeśli podłoga jest wrażliwa, upewnić się, że miejsce, na
które może kapać skroplona para wodna, jest odpo-
wiednio zabezpieczone (np. wodoodporną matą).
Wskazówka
Stopa żelazka musi być gorąca, aby para nie skraplała
się na niej i nie kapała na prasowane tkaniny.
Wskazówka
Przy podłączonym ciśnieniowym żelazku parowym nie
należy ustawiać funkcji trybu parowego VapoHydro,
gdyż doprowadzi to do zmoczenia prasowanych tkanin.
Zalecane tryby parowe
1. Upewnić się, że kocioł oczyszczacza parowego jest
napełniony wodą z kranu lub mieszanką, składającą
się z wody z kranu oraz w maks. 50% z wody desty-
lowanej.
2. Podłączyć wtyczkę przewodu parowego żelazka do
gniazda urządzenia, aż w słyszalny sposób nastąpi
jej zatrzaśnięcie.
3. Uruchomić oczyszczacz parowy, patrz rozdział
Włączanie urządzenia.
4. Zaczekać, aż oczyszczacz parowy będzie gotowy
do pracy.
5. Żelazko jest gotowe do użycia, gdy zgaśnie lampka
kontrolna (pomarańczowa).
6. Lampka kontrolna zapala się podczas użytkowania,
gd
y ż
elazko się nagrzewa. Użytkowanie nie musi
być przerywane podczas nagrzewania.
Prasowanie parowe
UWAGA
Zniszczenie odzieży
Nieprzestrzeganie wskazówek dotyczących prasowa-
nia podanych na odzieży może doprowadzić do jej
zniszczenia.
Przestrzegać wskazówek dotyczących prasowania po-
danych na odzieży.
Wskazówka
Ze stałym, optymalnym ustawieniem temperatury
wszystkie tekstylia przeznaczone do prasowania moż-
na prasować bez konieczności wykonywania dodatko-
wych ustawień temperatury.
Materiały delikatne i nadruki wygładzić przy użyciu pary
wodnej od tyłu bez bezpośredniego kontaktu z żelaz-
kiem. Dzięki naparowaniu materiału z odległości 2 - 3
cm włókna są delikatnie podnoszone.
Wskazówka
Żelazko jest wyposażone w automatyczne wyłączanie,
które wyłącza urządzenie, jeśli nie było poruszane dłu-
żej niż 5 minut. To automatyczne wyłączanie zwiększa
bezpieczeństwo i oszczędza energię, ponieważ żelazko
Tryb Odzież
1 Nieznacznie pognieciona
odzież
2 - 4 Materiały bawełniane
3 - 4 Dżinsy

Table of Contents

Other manuals for Kärcher SC 5 EasyFix Premium

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kärcher SC 5 EasyFix Premium and is the answer not in the manual?

Kärcher SC 5 EasyFix Premium Specifications

General IconGeneral
AC input voltage220 - 240 V
AC input frequency50 Hz
Steam pressure4.2 bar
Adjustable steamYes
TypeCylinder steam cleaner
Capacity1.5 L
Cord length6 m
Hose length2.3 m
Product colorBlack, White
Waste tank capacity0.5 L
Steam-ready light-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth439 mm
Width301 mm
Height305 mm
Weight6000 g
Package weight10800 g

Related product manuals