EasyManuals Logo

Kärcher SC 5 EasyFix Premium Manual

Kärcher SC 5 EasyFix Premium
Go to English
210 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #24 background imageLoading...
Page #24 background image
24 Français
Fer à repasser vapeur
Remarque
Nous recommandons d'utiliser la table à repasser KÄR-
CHER avec aspiration de vapeur active. Cette table à
repasser est adaptée de manière optimale à l'appareil
que vous avez acheté. Elle facilite et accélère le repas-
sage. La table à repasser utilisée devrait en tout cas dis-
poser d'une surface de repassage à grille, perméable à
la vapeur.
Remarque
Il convient de noter que, dans le cas d’une table à repas-
ser sans aspiration de vapeur, il est possible de mouiller
la housse à repasser en cas d’accumulation de conden-
sation.
Mise en service du fer à repasser à pression de
vapeur
ATTENTION
Dommages matériels dus au condensat / à l'humidi-
Le repassage peut provoquer de l’eau de condensation
sur le sol et endommager les revêtements de sol déli-
cats.
Si possible, repasser sur un revêtement de sol insen-
sible à l’eau de condensation (par exemple, carrelage /
pierre).
Pour les revêtements de sol sensibles, s’assurer que la
zone sur laquelle l’eau de condensation peut s'égoutter
est bien protégée (par exemple, un tapis de sol imper-
méable à l'eau).
Remarque
La semelle de fer à repasser doit être très chaude pour
que la vapeur ne se condense pas sur la semelle et ne
s'égoutte pas sur le linge à repasser.
Remarque
Ne réglez pas le mode vapeur pour la fonction VapoHy-
dro alors que le fer à repasser vapeur est encastré, si-
non le linge à repasser sera mouillé.
Modes vapeur recommandés
1. S'assurer que la chaudière à vapeur du nettoyeur
vapeur contient de l'eau potable ou un mélange
d'eau potable et d'eau distillée (50 % max.).
2. Brancher le connecteur vapeur du fer à repasser
dans la fiche de l'appareil jusqu'à ce qu'il s'en-
clenche de manière audible.
3. Mettre en service le nettoyeur vapeur, voir chapitre
Démarrer l'appareil.
4. Attendre que le nettoyeur vapeur soit prêt à l'emploi.
5. Le fer à repasser est prêt à être utilisé dès que le té-
moin lumineux (orange) est éteint.
6. Pendant l'utilisation, le témoin lumineux s'allume
lorsque le fer à repasser est en train de réchauffer.
L'utilisation n'a pas besoin d'être interrompue pen-
dant le réchauffage.
Repassage à la vapeur
ATTENTION
Vêtements endommagés
La non-observation des indications de repassage dans
le vêtement peut causer des dommages.
Observez les indications de repassage dans le vête-
ment.
Remarque
Avec le réglage de la température optimal et fixe, tous
les textiles sans fer peuvent être repassés sans réglage
de la température supplémentaire.
Lisser les tissus délicats et imprimés à la vapeur sans
contact direct avec le fer à repasser. La vaporisation
s’effectue à une distance de 2 - 3 cm du tissu et permet
de retendre les fibres tout en préservant le textile.
Remarque
Le fer à repasser est équipé d'un dispositif de coupure
automatique qui coupe l'appareil s'il n'a pas été déplacé
pendant plus de 5 minutes. Ce dispositif de coupure au-
tomatique augmente la sécurité et permet d'économiser
de l'énergie, car le fer à repasser ne chauffe pas en per-
manence. Le fer à repasser se rallume dès qu'il est dé-
placé et commence à chauffer.
Remarque
Pour la vaporisation verticale de rideaux et de vête-
ments, etc. le fer à repasser peut être tenu droit.
1. Dès que le témoin lumineux (orange) du chauffage
du fer à repasser s'éteint, on peut commencer le re-
passage.
2. Appuyer sur l'interrupteur de vapeur sur la poignée
ci-dessous. La vapeur s'échappe tant que l’interrup-
teur est maintenu enfoncé.
3. Avant de commencer le repassage et après les
pauses, diriger le pic de vapeur sur un chiffon
jusqu'à ce que la vapeur s'échappe régulièrement.
Repassage à sec
ATTENTION
Dommages sur l'appareil
Le manque d'eau dans la chaudière à vapeur peut en-
dommager l'appareil.
Vérifiez que la chaudière à vapeur contient de l’eau.
ATTENTION
Vêtements endommagés
La non-observation des indications de repassage dans
le vêtement peut causer des dommages.
Observez les indications de repassage dans le vête-
ment.
Remarque
Avec le réglage de la température optimal et fixe, tous
les textiles sans fer peuvent être repassés sans réglage
de la température supplémentaire.
Les tissus délicats et imprimés ne doivent pas être re-
passés à sec.
Attendre que le témoin lumineux (orange) du chauf-
fage du fer à repasser s'éteigne.
Le fer à repasser est prêt à repasser.
Entretien et maintenance
Détartrage de la chaudière à vapeur
Remarque
Si de l'eau distillée usuelle est utilisée en permanence,
il n'est pas nécessaire de détartrer la chaudière à va-
peur.
Remarque
Sachant que du calcaire se dépose dans l'appareil,
nous recommandons de détartrer l'appareil après le
nombre de remplissages du réservoir d'eau (TF = rem-
plissages du réservoir) indiqué sur le tableau.
Mode Étoffes de vêtements
1 Vêtements peu froissés
2 - 4 Étoffes en coton
3 - 4 Jeans

Table of Contents

Other manuals for Kärcher SC 5 EasyFix Premium

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kärcher SC 5 EasyFix Premium and is the answer not in the manual?

Kärcher SC 5 EasyFix Premium Specifications

General IconGeneral
AC input voltage220 - 240 V
AC input frequency50 Hz
Steam pressure4.2 bar
Adjustable steamYes
TypeCylinder steam cleaner
Capacity1.5 L
Cord length6 m
Hose length2.3 m
Product colorBlack, White
Waste tank capacity0.5 L
Steam-ready light-
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth439 mm
Width301 mm
Height305 mm
Weight6000 g
Package weight10800 g

Related product manuals