EasyManua.ls Logo

Kärcher SP 2 Flat - Page 24

Kärcher SP 2 Flat
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
– 1
Avant la première utilisation de votre ap-
pareil, lire attentivement ce manuel d'ins-
tructions original et les consignes de sécu-
rité qu'il contient. Respecter l'ensemble de ces instruc-
tions. Conservez les deux livrets pour une utilisation ul-
térieure ou pour le futur propriétaire.
Dans chaque pays, les conditions de garantie en vi-
gueur sont celles publiées par notre société de distribu-
tion responsable. Les éventuelles pannes sur l’appareil
sont réparées gratuitement dans le délai de validité de
la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un
défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de re-
cours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou
au service après-vente agréé le plus proche munis de
votre preuve d'achat.
L'autocollant de plaque signalétique ne doit pas être re-
tirée de l'appareil. Aucune garantie n'est accordée une
fois l'autocollant enlevé.
Les matériaux constitutifs de l’emballage sont
recyclables. Ne pas jeter les emballages dans
les ordures ménagères, mais les remettre à un
système de recyclage.
Les appareils usés contiennent des matériaux
précieux recyclables lesquels doivent être ap-
portés à un système de recyclage. Pour cette
raison, utilisez des systèmes de collecte adé-
quats afin d'éliminer les appareils usés.
Instructions relatives aux ingrédients (REACH)
Les informations actuelles relatives aux ingrédients se
trouvent sous :
www.kaercher.com/REACH
DANGER
Danger de mort par choc
électrique !
Pendant l'exploitation du fluide
transporté, ne pas toucher la
corde fixée sur la poignée de
transport, ni les objets qui sont
en contact avec le fluide trans-
porté (par ex. conduites qui sur-
plombent l'eau, balustrade,
etc.).
DANGER
Risque d'électrocution ! En cas
de non-respect des instructions
de sécurité, l'utilisateur ainsi que
toute tierce personne sont expo-
sés à des dangers de mort.
Vérifier avant chaque utilisa-
tion que le câble et la fiche
mâle ne sont pas défectueux.
Un câble d’alimentation en-
dommagé doit immédiate-
ment être remplacé par le
service après-vente ou un
électricien agréé.
Toutes les connexions enfi-
chables électriques doivent
être effectuées dans une
zone protégée des projec-
tions d'eau.
Des rallonges électriques non
adaptées peuvent présenter
des risques. À l’air libre, utili-
ser uniquement des câbles
de rallonge électriques autori-
sés et marqués de façon adé-
quate avec une section suffi-
sante du conducteur.
Les fiches mâles et les rac-
cords des câbles de rallonge
Table des matières
Table des matières FR 1
Garantie FR 1
Protection de l’environnement FR 1
Consignes de sécurité FR 1
Description de l’appareil FR 3
Utilisation conforme FR 3
Fluides transportés autorisés. . FR 3
Mise en service FR 3
Fonctionnement FR 3
Dispositif de vidage automatique FR 3
Fonctionnement automatique. . FR 3
Fonctionnement manuel. . . . . . FR 4
Fin de l'utilisation FR 4
Maintenance FR 4
Transport FR 4
Stockage FR 4
Ranger la pompe.. . . . . . . . . . . FR 4
Accessoires en option FR 5
Assistance en cas de panne FR 5
Caractéristiques techniques FR 6
Garantie
Protection de l’environnement
Consignes de sécurité
24 FR

Related product manuals