EasyManuals Logo

Kärcher VC 5 User Manual

Kärcher VC 5
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #45 background imageLoading...
Page #45 background image
– 5
Przed rozpoczęciem użytkowania urzą-
dzenia należy przeczytać oryginalną in-
strukcję obsługi i poniższe przepisy bezpieczeństwa.
Postępować zgodnie z podanymi wskazaniami. Zeszyty
zachować do późniejszego wykorzystania lub dla na-
stępnego użytkownika.
Niniejszy odkurzacz uniwersalny przeznaczony jest do
użytku prywatnego w gospodarstwie domowym i nie na-
daje się do celów przemysłowych.
Producent nie ponosi odpowiedzialnoci za ewentualne
szkody powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z
przeznaczeniem lub nieprawidłowej obsługi.
Odkurzacza uniwersalnego używać wyłącznie z:
Oryginalne filtry.
oryginalnymi częciami zamiennymi, osprzętem
lub wyposażeniem specjalnym.
Odkurzacz uniwersalny nie nadaje się do:
odkurzania ludzi lub zwierząt.
zasysania:
mikroorganizmów (np. much, pająków, itp.).
szkodliwych dla zdrowia, ostrokrawędziowych, gorą-
cych lub żarzących się substancji,
wilgotnych lub płynnych substancji,
łatwopalnych lub wybuchowych materiałów i gazów.
Materiały użyte do opakowania nadają się do re-
cyklingu. Opakowania nie należy wrzucać do
zwykłych pojemników na mieci, lecz do pojem-
ników na surowce wtórne.
Zużyte urządzenia zawierają cenne surowce
wtórne, które powinny być oddawane do utyliza-
cji. Z tego powodu należy usuwać zużyte urzą-
dzenia za porednictwem odpowiednich syste-
mów utylizacji.
Urządzenia elektryczne i elektroniczne często zawiera-
ją materiały, które rozporządzane lub utylizowane nie-
właciwie, mogą potencjalnie być niebezpieczne dla
zdrowia ludzkiego i rodowiska. jednak kluczowe dla
prawidłowego funkcjonowania urządzenia. Urządzenia
oznaczone tym symbolem nie mogą być usuwane z od-
padami domowymi.
Filtry produkowane są z materiałów przyjaznych dla
rodowiska.
Jeli zanieczyszczenia osadzone na wkładzie filtracyj-
nym lub w worku filtracyjnym nie są materiałami niebez-
piecznymi dla rodowiska, to można je usuwać razem z
odpadami domowymi.
Wskazówki dotyczące składników (REACH)
Aktualne informacje dotyczące składników znajdują się pod:
www.kaercher.com/REACH
W każdym kraju obowiązują warunki gwarancji okrelo-
ne przez odpowiedniego lokalnego dystrybutora. Ewen-
tualne usterki urządzenia usuwane są w okresie gwa-
rancji bezpłatnie, o ile spowodowane są błędem mate-
riałowym lub produkcyjnym. W sprawach napraw gwa-
rancyjnych prosimy kierować się z dowodem zakupu do
dystrybutora lub do autoryzowanego punktu serwisowe-
go.
W przypadku pytań lub usterek prosimy zwrócić się do
najbliższego oddziału firmy KÄRCHER. Adres znajduje
się na odwrocie.
Stosować tylko oryginalne akcesoria i częci zamienne,
które gwarantują niezawodną i bezusterkową eksploa-
tację przyrządu.
Informacje dotyczące akcesoriów i częci zamiennych
można znaleźć na stronie internetowej www.kaer-
cher.com.
Rysunki patrz strona 4
1 Uchwyt
2 Regulacja teleskopowej rury ssącej
3 Regulator siły ssania
4 Włącznik/wyłącznik
5 Filtr wywiewny
6 Osłona filtra powietrza wylotowego
7 Przycisk przełączania
8 Ssawka podłogowa
9 Pozycja parkowania
10 Odblokowanie dyszy podłogowej
11 Hak kablowy
12 Klips kablowy
13 Przewód zasilający z wtyczką
14 Otwór do czyszczenia rury teleskopowej
15 Zamknięcie filtra głównego
16 Kaseta filtra
17 Filtry o długiej żywotnoci z zamknięciem
18 ssawka do tapicerki
19 Ssawka szczelinowa
20 Pędzel do mebli
Rysunek do
Rysunek
Oba haki kablowe można rozkładać.
Aby szybko zdjąć kabel, dolny hak kablowy można
obrócić do góry.
Rysunek
Jeli urządzenie zostało odstawione w pozycji par-
kowania, należy najpierw odblokować tę pozycję.
W tym celu przytrzymać stopą dyszę podłogową i
lekko przechylić urządzenie do tyłu.
Wcisnąć przycisk i przytrzymać go w pozycji wci-
niętej. Ustawić potrzebną długoć rury ssania.
Rysunek
Wskazówka
Przesuwając regulator siły ssania, można ustawić siłę
ssania
stosownie do potrzeb.
Poziom 1 i 2: Niski zakres mocy
Do odkurzania delikatnych materiałów i lekkich
przedmiotów, jak np. meble tapicerowane, chodni-
ki, poduszki, firany etc.
Poziom 3: redni zakres mocy
Do codziennego czyszczenia niewielkich zabrudzeń
oraz do czyszczenia dywanów o krótkim włosiu.
Instrukcje ogólne
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Ochrona rodowiska
Utylizacja filtrów
Gwarancja
Serwis firmy
Częci zamienne
Obsługa
Opis urządzenia
Uruchomienie
Hak kablowy
Ustawienie rury teleskopowej
Ustawianie mocy zasysania
44 PL

Table of Contents

Other manuals for Kärcher VC 5

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kärcher VC 5 and is the answer not in the manual?

Kärcher VC 5 Specifications

General IconGeneral
CertificationCE
Dust capacity- L
Product colorBlack, Yellow
Tube materialAluminum
Telescopic tubeYes
Housing materialPlastic
Dust container typeBagless
Removable handheld vacuumNo
Noise level77 dB
Cleaning typeDry
Power controlElectronic
Cleaning surfacesCarpet, Hard floor
Vacuum air filteringHEPA
Dirt separating methodFiltering
Cord length- m
Power sourceAC
Charging time- h
AC input voltage220-240 V
AC input frequency50 - 60 Hz
Maximum input power500 W
Annual energy consumption20 kWh
Quantity1
Number of brushes4
Vacuum wand assembly-
Vacuum brushes includedDusting brush
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Depth182 mm
Width261 mm
Height621 mm
Weight3200 g

Related product manuals