Controls
(DEU)
Direkte
Einstellung
(FRA)
Reglages
manuels
(SPA)
Controles manuales
QPN)
-¥1JJ/;::J:7a,~'.lE
(CHI-S)
-'fr,!JiJal'ri"
(CHI-T)
-'¥-il.J"/Jll:i!.'i'i
c
,
P@•i
■
l:I
■
ON
a
OFF
18
ml!I
Ground
lift
If
you hear ground related noise, make sure
your
system
is
properly grounded and
that
all
antenna, satellite,
or
CA1V
lines are properly grounded.
If
noise continues, set
"GND
LIFT"
button
to
"ON
"
to
reduce
or
eliminate any remaining ground noise
1!13!1
Potenzialausgleich
Wenn
Sie
erdungsbedingte Stonungen horen, vergewissem
Sie
sich,
dass
1hr
System
ordnungsgem:m geerdet ist und
dass
alle Antennen-, Satelliten-
oder
CA1V-Leitungen
ordnungsgemaJ3
geerdet
sind.
Setzen
Sie
die Taste
11
GND
L1Fr
1
auf"ON
11
,
um
das verbleibende
erdungsbedingte Rauschen zu reduzieren
oder
zu
beseitigen.
ED
Ground
lift
Au
cas
oU
vous entendriez un ronflement
de
masse (phenomene acoustico-electrique), assurez-
vous avant
tout
que !'ensemble de votre systeme est correctement
mis
a
la
terre, ce compris
le
cas
echeant
les
recepteurs, satellites
et
cables de teledistribution ;
si
ce
ronflement persite,
positionnez
le
bouton "Ground Lift" sur
"ON"
pour
reduire ou eliminer
le
bruit genant.
11!2111
Interrupter
con
toma a tierra
Si
aye ruido
de
fondo, asegUrese de que
su
sistema y todas
las
lfneas de antena, satelite o
CA
TV
esten este cotTectamente conectados a
tiemi.
Si
el
ruido continLla, coloque
el
bot6n
"GND
LIFT"
en
"ON"
para reducir o eliminar cualquier ruido de
fondo
rest.ante.
!Im
~7:.,~
1
J71-
7-7,(;::ll,llj~t9~./-1'
;(1.J<iJ5~Jl1;-g;,
-fi;,,JD7:.,5'-J-,
"'1"5'5-1'
1-'l'CATVi.J<iEL,
<
7-7-
~n n,~1.J,{;:ffi~L, c <
ti:~\,\"
tn
L'B
.l-1'
;(1.J<iJ5~:ll1;-g;,
?"5:.,
~
') 7
l-7--1'
'Y
'f{;:
ONl;::iJJ
IJ
'!!};l
c
<ti:~\,\"
EID
!§Ut!JJl/i:/f
PP,llci&'.
□
H1J!§Utp,
□
*)l'
·
iflliirli!if/&Hr-HHJtBiEli!rl!§:Jtp,
· .§.pfi;/J5':ix,
Tilile.lGCATV!xlli§lf!BiEliirl
!§Um
O
PPWc
□
*)l'i/Ji',M'l'tE
·
if/1%
"GND
LIFT"
Wt!li9J!'1'1
"H:lf" ·
P)Jiilfe.lG5/l~9Ji#ia\J!§!Jtp,
'*P'"