EasyManua.ls Logo

Kenmore 116.23110C - Vacuuming Tips and Features; Vacuuming Tips; Stair Grip Feature; How Your Vacuum Cleaner Works

Kenmore 116.23110C
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ENGLISH
VACUUMING TIPS
For best
cleaning results,
use Power Level
HIGH and fully
close the suction
control located on
the handle.
The stair grip
located on the
caster will aid in
preventing the
canister from
slipping when used
on stairs (see
PERFORMANCE
FEATURES).
NOTE: Be sure the canister is resting
securely on the stairs and the caster is in a
locked position before using.
For best cleaning results, keep the airflow
passage open. Check each assembly area
in HOW YOUR VACUUM CLEANER
WORKS occasionally for clogs. Turn off
and unplug vacuum cleaner from outlet
before checking.
Suggested sweeping pattern.
For best cleaning action, the PowerMate
should be pushed straight away from you
and pulled straight back. At the end of each
pull stroke, the direction of the PowerMate
should be changed to point into the next
section to be cleaned. This pattern should
be continued across the carpet with slow,
gliding motions.
NOTE:
Fast, jerky
strokes do
not provide
complete
cleaning.
The hose swivel allows
the hose to turn
without moving the
canister. This is helpful
for cleaning in small
areas. Check hose for
twisting before pulling
canister.
Suction Control
<OPEN CLOSE>
WARNING
Personal Injury Hazard
Use care if canister is placed on
stairs. It may fall, causing personal
injury or property damage.
CAUTION
Product Damage Hazard
Do not pull on the hose to move the
canister from one stair to the next.
When finished cleaning in one area use
the handle grip on the canister to move
the vacuum cleaner to a new location
for further cleaning.
WARNING
Personal Injury and Product Damage
Hazard
DO NOT run over power cord with
PowerMate. Personal injury or
product damage could result.
DO NOT pull plug from wall by
the power cord. If there is damage to
the cord or plug, personal injury or
property damage could result.
CAUTION
Product Damage Hazard
Use care if the PowerMate and wand is
left in the upright position as it may tip
over easily. Property damage can occur
if tipped.
11
COMMENT FONCTIONNE LASPIRATEUR
La aspiradora crea succión o aspiración que levanta
la tierra. La tierra es impulsada a través de las vías
de flujo aire hasta la bolsa por una rápida corriente
de aire. La bolsa para polvo permite el flujo de aire,
pero atrapa la tierra.
Para lograr los mejores resultados de limpieza,
mantenga abiertas las vías de aire. Examine
periódicamente las áreas indicadas con
asteriscos para asegurarse de que no
estén bloqueadas. Desconecte del
receptáculo de revisarlo.
Filtre de
sécurité du
moteur
Filtre
d’èchappement
Sac á
Poussière
DÉBIT D’AIR
14
DISPOSITIF DE BLOCAGE POUR
ESCALIERS
Durant le fonctionnement normal lorsque
l'aspirateur est en position horizontale, la
roulette tourne librement 360°.
Le blocage
permet à la
roulette de se
verrouiller
quand
l'appareil est
tourné à 25°
de l'horizontale vers la verticale afin que
l'aspirateur puisse reposer sur les marches.
VOYANT LUMINEUX DU TUBE
Cet appareil est équipé d'un
voyant lumineux sur le tube
d'extension. Ce voyant ne
fonctionne que lorsque
l'appareil est en mode
CARPET (moquette) (voir
POUR COMMENCER). Ce
voyant fonctionne s'il est ou
non, affixé au PowerMate®.
Le voyant lumineux peut servir pour
illuminer les endroits mal illuminés.
DÉTECTEUR DE POUSSIÈRE
Le système de voyants du
détecteur de poussière est
installé sur la poignée. Il
consiste d'une lumière rouge et
d'une lumière verte.
USAGE:
Quand on se sert de l'aspirateur, les lumières
vont changer au fur et à mesure que la
poussière est aspire. Tant que la lumière reste
rouge, la poussière passe par la poignée,
signalant que la surface a encore besoin de
nettoyage.
Quand la lumière passe au vert, pas assez de
poussière est détectée pour valoir la peine de
continuer le nettoyage dans cet endroit.
REGLAGE DASPIRATION
La commande daspiration permet de changer
laspiration pour différents types de
tapisseries ou de moquette. Louverture de la com-
mande diminue laspiration pour les tentures et les
tapis légers, alors que la fermeture de la commande
augmente laspiration pour les tapisseries et les
moquettes.
S
u
c
t
i
o
n
C
o
n
t
r
o
l
O
p
e
n
C
l
o
s
e
Augmentation
laspiration
Dimunition de
laspiration

Related product manuals