EasyManua.ls Logo

Kenmore PRO KKPro1D23SS - Consignes de Sécurité Importantes

Kenmore PRO KKPro1D23SS
10 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
1110
PARAMETER TABLE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
1. Branchez toujours l’appareil à une prise dédiée correctement mise à la terre.
N’essayez PAS de modifier la fiche de quelque manière que ce soit pour la faire
entrer dans une prise non mise à la terre.
2. Assurez-vous que la fiche est bien branchée à la prise avant d’utiliser l’appareil.
3. N’essayez pas de faire fonctionner l’appareil si le cordon ou la fiche sont endom-
magés. Faites-le remplacer immédiatement par un technicien qualifié.
4. N’insérez pas et ne retirez pas la fiche d’alimentation s’il y a des indications de
présence de gaz inflammables.
5. Ne mettez pas le bouton d’alimentation en position de marche à plusieurs repris-
es, car cela pourrait entraîner un choc électrique ou un court-circuit de l’appareil.
6. Débranchez toujours le cordon d’alimentation avant le nettoyage ou pendant
une coupure de courant. Attendez au moins 5 minutes avant de rebrancher le
cordon d’alimentation pour éviter d’endommager le compresseur.
AUTRES PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
1. Ne rangez jamais de matériaux inflammables, explosifs ou corrosifs dans l’appar-
eil.
2. Ne placez aucun article sur le dessus de l’appareil.
3. N’exposez jamais l’appareil à l’eau et ne le placez jamais dans un endroit humide.
4. Faites attention à ne pas toucher les surfaces chaudes lors du nettoyage du
condenseur.
PRÉCAUTIONS D’EMPLACEMENT
1. SURFACE STABLE : L’appareil doit être installé sur une surface plane capable de
supporter tout le poids combiné de l’appareil et de son contenu. Si un matériau est
utilisé pour soutenir l’appareil, assurez-vous qu’il n’est pas inflammable.
2. SOURCES DE CHALEUR : Pour des performances de réfrigération optimales,
l’appareil doit se trouver loin de toute source de chaleur et à l’abri de la lumière
directe du soleil.
3. VENTILATION : L’appareil doit être installé dans un endroit bien ventilé avec un
dégagement minimum de 1,5 po (3,8 cm) aux côtés et à l’arrière.
4. ÉLÉMENTS EXTÉRIEURS : L’appareil ne doit pas être installé dans un endroit où
la température ambiante est inférieure à 5 °C (41 °F). L’appareil doit toujours être
protégé de la poussière, de la pluie et de la lumière directe du soleil et n’est pas
recommandé pour une utilisation à l’extérieur.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
temperature alarm delay
3rd input configuration
0:Input not active
1:External alarm (Input open=alarm)
2:reserved
3:Start defrost when input change from
open to closed
4:Curtain switch or night-time operation
(Input closed=night-time set point, Input
open= normal set point)
5:Remote ON-OFF
(Input closed=ON, Input open=OFF)
6:reserved
7:Door switch with evaporator fans off
(Input closed=door closed, Input open=
door open)
8:Door switch with evaporator fans and
compressor off (Input closed=door closed,
Input open= door open)
9:Direct / reverse operating mode
(input closed=reverse,
(input open=direct + defrost)
10:Probe for dirty condenser alarm
11:Product probe
12:Door switch with evaporator fans off
and light on (Input closed=door closed,
Input open= door open)
digital alarm input delay
(only A4=1,7,8,12 available)
C 0 199 0 min
C 0 12 0 -
C 0 199 0 min
Ad
A4
A7
*F: frequently parameters, no need password
*C: configurable parameters, need password
WARNING! This product can expose you to chemicals including
lead, which is known to the State of California to cause cancer,
and bisphenol A (BPA) and lead which are known to the state of California
to cause birth defects or other reproductive harm.
For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.

Related product manuals