EasyManuals Logo

Kenmore TYPE K User Manual

Kenmore TYPE K
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
12
Cesymbolepeutapparaîtreàcausedesdéfaillancessuivantes:
• Problèmedemoteur
• Problèmeélectronique
• Problèmedetensionoudecourant(tropélevéoutropfaible)
• Unitémotricenerépondantpasauxcommandesélectroniques
DÉFILEMENT DE L’ACL
Lorsquel’unitémotricen’estpasenfonction,vouspouvezfairedéler
lesfonctionsdevotreACLpourvérierl’étatdelacuveàpoussière,
lecomptedeladuréedevieouleplusrécentniveaudeperformance.
Pourfairedélercesfonctions,appuyezsimplementsurlebouton
correspondantàlaèchepointantversladroite.
L’écransuivantafcheral’indicateurdeduréedevie.Sivousdélezencore
versladroite,vousverrezl’étatdelacuveàpoussière.Ledélementsuivant
afcheralesderniersniveauxdeperformanceenregistréspourl’unité
motriceparl’indicateurdeperformancedel’écran«Enfonction».
Ledernierdélementversladroiteafcheralenumérodetéléphonedu
serviceàlaclientèle.
Leboutonalignéaveclaèchededélementverslagauchevous
permettradefairedélerlesécransprécédents.
ADAPTATEUR DE SAC
Votreunitémotricepeutêtreéquipéed’unsacenpapierpratiquepour
uneéliminationpluscommodedesdébris.Pourleremplacementdu
sacenpapier,consultezlasection«Sacltreurenpapier»,sous
«Entretiendultre».
Voiràlapage15–Image10
PRISE D’ADMISSION UTILITAIRE
Lapriseutilitaireestsimilaireàuneprised’admission,saufqu’elle
setrouveprèsdel’unitémotrice.Cettepriseestpratiquepuisqu’elle
peutaideràramassertouteslessaletésrépanduesprèsde
l’aspirateurcentral.
PROTECTION CONTRE LA SURCHAUFFE
Silecircuitimpriméatteintunetempératureélevée,l’unitémotricene
fonctionnerapasetlaDELseraéteinte–ousurlesmodèlesavecACL,
l’écranclignotera.Sicelaseproduit,appuyezsurlebouton«marche/
arrêt»(ON/OF),débranchezl’unitémotriceouattendezquelatempérature
baisse.Sileproblèmepersiste,communiquezavecvotredétaillantou
distributeurautorisé.
Voiràlapage15–Image9
PROTECTION CONTRE LA SURCHARGE
Lesystèmecentrald’aspirationutilisedeséquipementsquigèrentles
niveaux de fonctionnement suivant : tension alternative et appel de
courant.Silatensionestinférieureousupérieureàlatensionde
fonctionnementnormale,s’ilyaunappeldecourantélevéouunrotor
bloqué,l’unitémotricenefonctionnerapas.Dansdetellessituations,
ledisjoncteursedéclenchera–pourlesmodèlesàACL,l’écran
clignotera–jusqu’àcequeleproblèmecesse.Sileproblèmepersiste,
communiquezavecvotredétaillantoudistributeurautorisé.L’unité
motriceabesoind’untempsderefroidissementde30minutesavant
d’êtreredémarrée.
Voiràlapage15–Image9
DIAGNOSTICS ET MAINTENANCE
Uneréductiondudébitd’airoudelasuccionindiquequelesystème
centrald’aspirationnefonctionnepasàsonefcacitémaximale.Si
lacuveàpoussièreestpleineetsileltreestencrassé,l’airnepeut
traverserl’unitémotriceetlenettoyagenepeutsefaire.Lesinstructions
fourniesdanscelivretserventdeguidepourl’entretienderoutine.
Undébitd’airouunesuccionconvenablespeuventêtremaintenusen
gardantlacuveàpoussièreetleltrepropreainsiquelatuyauterieetle
boyau libres de toutes obstructions.
VIDANGE DE LA CUVE À POUSSIÈRE
Laplupartdesmodèlessontéquipésdecuveàpoussièreavechublot
quivouspermetdevoirsilacuveàpoussièreabesoind’êtrevidée.
Danslaplupartdescas,lacuveàpoussièren’abesoind’êtrevidéeque
deuxoutrois(2-3)parannée.
Pourretirerlacuveàpoussière,appuyezsurlesboutonsquisetrouvent
surlespoignéesdelacuve.Retirezlacuveetvidezlecontenu.
Replacezlacuveenlaxantsurl’unitémotrice.Pouréviteruneperte
desuccion,assurez-vousquelacuveestfermementxée.
Voiràlapage15–Image11
ENTRETIEN DU FILTRE
LeltreKenmoreestpermanentetautonettoyant.Toutefois,sivous
avezdesquestionsconcernantvotreltrepermanentautonettoyant,
communiquezavecvotredétaillantoudistributeurautorisélocal.
SACS FILTREURS EN PAPIER – OPTIONNEL
Lacapacitédusacenpapierestde22litres.Unsacàpoussièreplein
réduitlaperformancedusystème.Dépendantdevotrefréquence
d’utilisationdevotresystèmecentrald’aspiration,lesacàpoussière
peutavoirbesoind’êtrechangé2à3foisparannée–vouspouvez
vousenprocurerchezvotredétaillantoudistributeurlocal.
Instructions pour changer le sac à poussière :
1.Retirezlacuveàpoussièredel’unitémotrice.
2.Détachezlesacàpoussièredutubed’admission,retirez-leetjetez-le.
3.Placezetpressezfermementlenouveausacàpoussièredansle
tube.Tournezl’ouverturedusacàpoussièrepourqu’ellesexe
fermement sur le tube.
4.Replacezlacuveàpoussièresurl’unitémotricecentrale.
SI VOUS AVEZ DES PROBLÈMES AVEC VOTRE
SYSTÈME CENTRAL D’ASPIRATION KENMORE,
SUIVEZ LES SUGGESTIONS SUIVANTES AVANT
DE FAIRE UN APPEL DE SERVICE.
PERTE PARTIELLE OU TOTALE DE SUCCION
• Assurez-vousquelacuveàpoussièreestbienxée.
• Videzlacuveàpoussière.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kenmore TYPE K and is the answer not in the manual?

Kenmore TYPE K Specifications

General IconGeneral
BrandKenmore
ModelTYPE K
CategoryCentral Vacuum Systems
LanguageEnglish