(***) - The period of time that must elapse before cleaning or replacing the lter element depends on the environment in which the engine operates. The air lter must be cleaned and
replaced more frequently In very dusty conditions.
- Il periodo di tempo che deve intercorrere prima di pulire o sostituire l’elemento ltrante è subordinato all’ambiente in cui opera il motore. In condizioni ambientali molto polverose
il ltro dell’aria deve essere pulito e sostituito più spesso.
- Le temps qui doit s’écouler avant de nettoyer ou de remplacer l’élément ltrant dépend des conditions dans lesquelles le moteur tourne. Nettoyer et remplacer plus souvent le
ltre à air doit quand le milieu est très poussiéreux.
muss der Luftlter öfter gereinigt und ausgetauscht werden.
- El intervalo de tiempo que debe transcurrir antes de limpiar o sustituir el elemento ltrante depende del ambiente de funcionamiento del motor. En ambientes muy polvorientos
el ltro de aire debe ser limpio y debe sustituirse más a menudo.
- O período de tempo que há de passar antes de limpar ou substituir o elemento ltrante está subordinado ao ambiente em que o motor trabalha. Em condições ambientais muito
poeirentas o ltro do ar deve ser limpo e substituído muitas vezes.
ORDINARY MAINTENANCE - MANUTENZIONE ORDINARIA - ENTRETIEN ORDINAIRE
ORDENTLICHE WARTUNG - MANUTENCION ORDINARIA - MANUNTENAÇÃO NORMAL
OPERATION
OPERAZIONE
OPÉRATION
OPERATION
OPERACIÓN
OPERAÇÃO
OPERATION DESCRIPTION - DESCRIZIONE OPERAZIONE
DESCRIPTION DE L’OPÉRATION - BESCHREIBUNG DES ARBEITSVORGANGS
DESCRIPCIÓN DE LA OPERACIÓN - DESCRIÇÃO DA OPERAÇÃO
Frequency X hours - Periodicità X ore
Frequence X heures - Wartungsperioden X stunden
Periodo X horas - Frequencia X horas
10 125 250 500 1000 2500 5000
Check
Controllo
Contrôle
Kontrolle
Comprobacion
Contrôle
Setting and injetors cleaning - Taratura e pulizia iniettori - Tarage et nettoyage
injecteur - Einspritzdüsen überprüfen - Ajuste y limpieza inyectores - Taradura
e limpeza injetores
P. 105
Valve/rocker arms clearance adjustment - Registro gioco valvole/bilancieri -
réglage jeu soupapes/culbuteurs - Einstalllen des ventilspiels/kipphebel - Ajuste
da toleräncia das válvulas/balancines - Registro juego de válvulas/bilancins
P. 105
Fuel tank cleaning - Pulizia serbatoio combustibile - Nettoyage du réservoir à
combustible - Reinigung kraftstofftank - Limpieza depósito do combustible -
Limpeza do depósito do combustÍvel
P. 106
Alternator - Alternatore - Alternateur - Drehstrom - Generator - Alternador
P. 106
Starting motor - Motorino avviamento - Démarreur - Anlasser - Motor de
arranque - Motor de arranque
P. 106
Internal engine oil radiator cleaning (in the applications where it is present) - Pulizia
interna radiatore olio motore (nelle applicazioni in cui e’presente) Nettoyage
interne du radiateur huile moteur (dans les applications oú il est prévu) - Reinigung
des internes motorölkühler (bei den entsprechenden anwendungen) - Limpieza
interna radiador aceite motor (en las aplicaciones en que está presente) - Limpeza
interna do radiador do óleo motor (em aplicações em que está presente)
P. 106
MAINTENANCE - MANUTENZIONE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO