EasyManuals Logo
Home>Kohler>Engine>KD440

Kohler KD440 User Manual

Kohler KD440
140 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #91 background imageLoading...
Page #91 background image
91
- Insert the diesel fuel vent tube and the tank pipe back into the correct position to avoid leakage.
- Reinserire i tubi riuto gasolio e il tubo da serbatoio a ltro in modo corretto onde evitare fuoriuscite di
gasolio.
- Réinsérer les tuyaux d’évacuation du gasoil et le tuyau du réservoir au ltre de façon correcte, an
d’éviter de possibles sorties du gasoil.
- Die Schläuche für den Leckölrücklauf und die Leitung vom Schlauch zum Filter wieder richtig einsetzen,
damit kein Diesel auslaufen kann.
- Volver a colocar los tubos de retorno de gasóleo y el tubo desde depósito a ltro prestando atención para
evitar las pérdidas de gasóleo.
- Reintroduza os tubos de resíduos do gasóleo e o tubo que vai do depósito para o ltro de uma maneira
correcta a m de evitar saída de gasóleo.
- Reinstall tank noting location of plastic spacers (A), metal spacer (B) and vibration-dampening rubber
rings (C).
- Rimontare il serbatoio ponendo attenzione a riposizionare correttamente i distanziali in plastica (A) il
distanziale in metallo (B) e gli anelli antivibranti in gomma (C).
- Remonter le réservoir en faisant attention à repositionner correctement les entretoises en plastique (A)
l’entretoise en métal (B) et les bagues antivibratoires en caoutchouc (C).
- Den Tank wieder einbauen und dabei darauf achten, dass die Distanzstücke aus Kunststoff (A), das
Distanzstück aus Metall (B) sowie die schwingungsdämpfenden Gummiringe (C) korrekt eingesetzt
werden.
- Volver a instalar el depósito prestando atención para colocar correctamente los distanciadores de plástico
(A), el distanciador de metal (B) y los anillos antivibratorios de goma (C).
- Volte a montar o depósito prestando atenção em recolocar correctamente os distanciadores de plástico (A)
o distanciador de metal (B) e os anéis anti-vibração de borracha (C).
1. Plastic spacer 2. Metal spacer 3. Vibration-dampening rubber ring
4. Washer 5. Nut
1. Distanziale in plastica 2. Distanziale in metallo 3. Anello antivibrante
in gomma 4. Rondella 5. Dado
1. Entretoise en plastique 2. Entretoise en métal 3. Bague
antivibratoire en caoutchouc 4. Rondelle 5. Ècrou
1. Distanzstück aus Kunststoff 2. Distanzstück aus Metall 3.
Schwingungsdämpfender Gummiring 4. Unterlegscheibe - 5. Mutter
1. Distanciador de plástico 2. Distanciador de metal 3. Anillo
antivibratorio de goma 4. Arandela 5. Dado
1. Distanciador de plástico 2. Distanciador de metal 3. Anel anti-
vibração de borracha 4. Aro 5. Dado
1
2
3
4
5
C
B
A

Table of Contents

Other manuals for Kohler KD440

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Kohler KD440 and is the answer not in the manual?

Kohler KD440 Specifications

General IconGeneral
BrandKohler
ModelKD440
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals