16
R
If an error occurs on the machine, the error message appears on the screen. Also the Attention indicator on the operation
panel will light up or flash. Follow the instructions on the screen to clear the error. For details, refer to the Operation
Guide on the Product Library disc.
EN
Troubleshooting
CS
CA
DA
DE
EL
FI
HU
IT
ES
FR
Si es produeix un error en el dispositiu, es mostrarĆ el missatge d'error a la pantalla. TambĆ© s'ilĀ·luminarĆ o parpellejarĆ
l'indicador "Attention" (Alerta) al tauler d'operacions. Seguiu les instruccions de la pantalla per esborrar l'error. Per
obtenir més informació, consulteu la Manual d'instruccions al disc Biblioteca del producte.
Pokud v zaÅĆzenĆ dojde k chybÄ, na obrazovce se objevĆ chybovĆ© hlÔŔenĆ. IndikĆ”tor Attention na ovlĆ”dacĆm panelu se
rozsvĆtĆ nebo bude blikat. Pro odstranÄnĆ chyby se ÅiÄte pokyny na obrazovce. VĆce podrobnostĆ naleznete v nĆ”vodu k
obsluze na disku Product Library.
Hvis der opstƄr fejl pƄ maskinen, vises fejlmeddelelsen pƄ skƦrmen. Samtidig vil Attention-lampen pƄ betjeningspanelet
lyse eller blinke. Følg instruktionerne pÄ skærmen for at slette fejlen. Se Betjeningsvejledning pÄ Product Library disken
for yderligere information.
Falls ein GerƤtefehler auftritt, erscheint eine Fehlermeldung in der Anzeige. AuĆerdem leuchtet oder blinkt die LED
"Warnung" auf dem Bedienfeld. Folgen Sie den Anweisungen in der Bildschirmanzeige, um den Fehler zu beseitigen.
Weitere Details finden Sie in der Bedienungsanleitung auf dem Product Library DatentrƤger.
Īν ĻĻαγμαĻĪæĻοιηθεί ĻĻάλμα ĻĻĪæ μηĻάνημα, ĻĪæ μήνĻ
μα ĻĪæĻ
ĻĻάλμαĻĪæĻ ĪµĪ¼ĻανίζεĻαι ĻĻην οθĻνη. ĪĻĪÆĻĪ·Ļ, Ī· ενΓεικĻική
Ī»Ļ
Ļνία Attention ĻĻον Πίνακα ĪειĻĪæĻ
ĻĪ³ĪÆĪ±Ļ ĪøĪ± ανάĻει Ī® θα αναβοĻβήĻει. ĪκολοĻ
ĪøĪ®ĻĻε ĻĪ¹Ļ ĪæĪ“Ī·Ī³ĪÆĪµĻ ĻĪ·Ļ ĪæĪøĻĪ½Ī·Ļ Ī³Ī¹Ī± να
ΓιοĻĪøĻĻεĻε Ļ
Īæ ĻĻάλμα. Īια λεĻĻομĪĻειεĻ, αναĻĻĪξĻε ĻĻĪæ ĪγĻειĻίΓιο ΧĻĪ®ĻĪ·Ļ ĻĻον ΓίĻĪŗĪæ Product Library.
Si se produce un error en la mÔquina, el mensaje de error aparecerÔ en la pantalla. AdemÔs, el indicador Atención del
panel de controles se iluminarĆ” o parpadearĆ”. Siga las instrucciones de la pantalla para borrar el error. Para obtener
mĆ”s información, consulte la GuĆa de uso que estĆ” disponible en el disco Product Library.
Jos koneessa on vikatila, ruudulle ilmestyy vikailmoitus. Myƶs toimintapaneelin Attention -indikaattori syttyy tai vilkkuu.
Seuraa ohjeita nƤytƶltƤ vikatilan poistamiseksi. LƶydƤt yksityiskohtaiset tiedot Tuotekirjastolevyn KƤyttƶopas.
Si une erreur se produit sur la machine, le message d'erreur s'affiche sur l'Ʃcran. De plus, le voyant Attention s'allume ou
clignote sur le panneau de commande. Suivre les instructions sur l'Ʃcran pour effacer l'erreur. Pour plus de dƩtails, se
reporter au manuel d'utilisation sur le disque Product Library.
Ha hiba tƶrtĆ©nik a kĆ©szülĆ©ken, egy hibaüzenet jelenik meg a kĆ©pernyÅn. Emellett az Attention jelzÅfĆ©ny is vilĆ”gĆt vagy
villog a kezelÅpanelen. A hiba megszüntetĆ©sĆ©hez kƶvesse a kĆ©pernyÅn megjelenÅ utasĆtĆ”sokat. RĆ©szletekĆ©rt lĆ”sd a
Product Library lemezen lévŠHasznÔlati útmutató.
Se sulla macchina si verifica un errore, sullo schermo viene visualizzato un messaggio di errore. Inoltre, l'indicatore
Attenzione del pannello comandi si illumina oppure lampeggia. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per
eliminare l'errore. Per i dettagli, vedere la Guida alle funzioni, reperibile sul disco Product Library.
10:10
Open the document processor.
Press [Next >].
The slit glass requires cleaning.
Next >
1/3
S
Clear Paper Jam
EN
If paper jam occurs, follow the guidance on the operation panel to remove paper.
CA
Si s'encalla el paper, seguiu els passos indicats al tauler d'operacions per extraure el paper.
PT-BR
Se ocorrer um atolamento de papel, siga as orientações no painel de operação para remover o papel.
CS
Pokud uvĆzne papĆr, odstraÅte jej podle pokynÅÆ na provoznĆm panelu.
DA
Følg anvisningerne pÄ betjeningspanelet for at fjerne papiret, hvis der opstÄr papirstop.
ES
Si se produce un atasco de papel, siga las instrucciones del panel de controles para retirar el papel.
FI
Jos laitteessa on paperitukos, noudata kƤyttƶpaneelin ohjeita poistaaksesi paperin.
FR
Si un bourrage papier se produit, suivez les conseils du panneau de commande pour retirer le papier.
EL
Īάν Ļ
ĻάĻξει εμĻλοκή ĻαĻĻιοĻ, ακολοĻ
ĪøĪ®ĻĻε ĻĪ¹Ļ ĪæĪ“Ī·Ī³ĪÆĪµĻ ĻĪæĻ
εμĻανίζονĻαι ĻĻον Ļίνακα λειĻĪæĻ
ĻĪ³ĪÆĪ±Ļ Ī³Ī¹Ī± να
αĻαιĻĪĻεĻε ĻĪæ ĻαĻĻĪÆ.
HU
PapĆrelakadĆ”s esetĆ©n kƶvesse a kezelÅpulton megjelenÅ utasĆtĆ”sokat a papĆr eltĆ”volĆtĆ”sĆ”hoz.
IT
Se si verifica un inceppamento carta, attenersi alle istruzioni visualizzate sul pannello comandi per rimuovere il
foglio.
NL
Volg bij een papierstoring de aanwijzingen op het bedieningspaneel om het papier te verwijderen.
NO
Hvis papirstopp oppstÄr, følg veiledningen pÄ betjeningspanelet for Ä fjerne papiret.
PL
W razie zablokowania papieru w urzÄ
dzeniu wykonaj instrukcje z panelu operacyjnego, aby usunÄ
Ä papier.
PT-PT
Se o papel encravar, siga as orientaƧƵes no painel de funcionamento para retirar o papel.
RO
Ćn caz de blocaj de hĆ¢rtie, urmaÅ£i instrucÅ£iunile de pe panoul de utilizare pentru a scoate hĆ¢rtia.
RU
Š ŃŠ»ŃŃŠ°Šµ замŃŃŠøŃ Š±ŃŠ¼Š°Š³Šø ŠøŠ·Š²Š»ŠµŠŗŠøŃŠµ ее, ŃŠ»ŠµŠ“ŃŃ ŃŠŗŠ°Š·Š°Š½ŠøŃм на панели ŃŠæŃавлениŃ.
SV
Om ett pappersstopp intrƤffar tar du bort papperet genom att fƶlja instruktionerna pƄ kontrollpanelen.
TR
KĆ¢Äıt sıkıÅması meydana gelirse, kĆ¢Äıdı Ƨıkarmak iƧin iÅletim panosundaki yol gƶsterimini izleyin.
Sollte ein Papierstau auftreten, folgen Sie den Anweisungen auf dem Bedienfeld, um das Papier zu entfernen.
DE
AR
10:10
JAM 0501
Paper jam.
Next >
1/3
Clear the paper jammed in
Cassette 1.
Press [Next >] to follow
the instructions.
Hold
If an error occurs on the machine, the error message appears on the screen. Also the Attention indicator on the
operation panel will light up or īash. Follow the instructions on the screen to clear the error. For details, refer to the
Operation Guide on the Product Library disc.
ŠŃли в ŃŠ°Š±Š¾Ńе Š°ŠæŠæŠ°ŃаŃа ŠæŃоизоŃла Š¾Ńибка, на ŃŠŗŃане ŠæŠ¾ŃŠ²ŠøŃŃŃ ŃŠ¾Š¾Š±Ńение об Š¾Ńибке. Также Š±ŃŠ“ŠµŃ ŃŠ²ŠµŃŠøŃŃŃŃ
или мигаŃŃ ŠøŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾Ń ŠŠ½ŠøŠ¼Š°Š½ŠøŠµ на панели ŃŠæŃавлениŃ. ŠŠ¾ ŠæŠ¾Š²Š¾Š“Ń ŃŠ±ŃŠ¾ŃŠ° Š¾ŃŠøŠ±ŠŗŠø ŃŠ¼. ŃŃŠŗŠ¾Š²Š¾Š“ŃŃŠ²Š¾ по
ŃŠŗŃŠæŠ»ŃŠ°ŃŠ°ŃŠøŠø. ŠŠ¾ŠæŠ¾Š»Š½ŠøŃŠµŠ»ŃŠ½Š°Ń ŠøŠ½ŃŠ¾ŃŠ¼Š°ŃŠøŃ ŠæŃŠøŠ²ŠµŠ“ена в PŃŠŗŠ¾Š²Š¾Š“ŃŃŠ²Šµ по ŃŠŗŃŠæŠ»ŃŠ°ŃŠ°ŃŠøŠø на Š“ŠøŃŠŗŠµ Product Library.
ŠÆŠŗŃŠ¾ в ŃŠ¾Š±Š¾ŃŃ Š°ŠæŠ°ŃŠ°Ńа ŃŃŠ°Š»Š°ŃŃ ŠæŠ¾Š¼ŠøŠ»ŠŗŠ°, на ŠµŠŗŃŠ°Š½Ń Š·āŃŠ²ŠøŃŃŃŃ ŠæŠ¾Š²ŃŠ“Š¾Š¼Š»ŠµŠ½Š½Ń ŠæŃŠ¾ помилкŃ. Також ŃŠ²ŃŃŠøŃимеŃŃŃŃ
або Š±Š»ŠøŠ¼Š°Ńиме ŃŠ½Š“ŠøŠŗŠ°ŃŠ¾Ń Увага на ŠæŠ°Š½ŠµŠ»Ń ŃŠæŃŠ°Š²Š»ŃŠ½Š½Ń. ЩоГо ŃŠŗŠøŠ“Š°Š½Š½Ń ŠæŠ¾Š¼ŠøŠ»ŠŗŠø Гив. ŃŠ½ŃŃŃŃŠŗŃŃŃ Š· ŠµŠŗŃŠæŠ»ŃŠ°ŃаŃŃŃ.
ŠŠ¾Š“Š°ŃŠŗŠ¾Š²Ń ŃŠ½ŃŠ¾ŃŠ¼Š°ŃŃŃ Š½Š°Š²ŠµŠ“ŠµŠ½Š¾ в ŠŠ½ŃŃŃŃŠŗŃŃŃ Š· ŠµŠŗŃŠæŠ»ŃŠ°ŃаŃŃŃ Š½Š° Š“ŠøŃŠŗŃ Product Library.
If paper jam occurs, follow the guidance on the operation panel to remove paper.
Š ŃŠ»ŃŃŠ°Šµ замŃŃŠøŃ Š±ŃŠ¼Š°Š³Šø ŠøŠ·Š²Š»ŠµŠŗŠøŃŠµ ее, ŃŠ»ŠµŠ“ŃŃ ŃŠŗŠ°Š·Š°Š½ŠøŃм на панели ŃŠæŃавлениŃ.
Š£ ŃŠ°Š·Ń Š·Š¼ŠøŠ½Š°Š½Š½Ń ŠæŠ°ŠæŠµŃŃ Š²ŠøŃŃŠ³Š½ŃŃŃ Š¹Š¾Š³Š¾, ГоŃŃŠøŠ¼ŃŃŃŠøŃŃ Š²ŠŗŠ°Š·ŃŠ²Š¾Šŗ на ŠæŠ°Š½ŠµŠ»Ń ŃŠæŃŠ°Š²Š»ŃŠ½Š½Ń.