12
• Démonter le couvercle (en retirant les 4 vis*).
Monter la plaquette sur la base latérale.
Démonter la manette.
• Dismount the small front cover and the toggle,
insert the plate on the side
and lock it with the screw.
• Die kleine stirnseitige Abdeckung und den Hebel
abmontieren; die Platte seitlich einsetzen und mit
der Schraube befestigen
• Desmonte la tapa (desenroscando los cuatro
tornillos*) y la palanca, luego inserte lateralmente
la placa, sujetándola con el tornillo.
• Smontare il piccolo coperchio frontale e la levetta;
inserire la piastra sulla parte laterale e chiuderla
con la vite.
• Desmontar a pequena tampa anterior e o punho,
introduzir a plaquinha na base lateral e bloqueá-la
com os parafusos.
• Cyznm gthtly.. rhsitxre b hsxf;jr6
ecnfyjdbnm gkbnre yf ,jrjde. ltnfkm b
pfrhtgbnm tt dbynjv
• Wymontować małą, przednią pokrywkę oraz
dźwigienkę; włożyć z boku płytkę i zamknąć ją za
pomocą śruby.
• Cephesel ufak kapa¤ı ve kolu sökün; yanal tarafa
plakayı takın ve vida ile kilitleyin.