Os drivers e arquivos para este monitor podem ser baixados de
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20 ou digitalize o
codigo QR.
preuzeti na https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20
Vous pouvez télécharger les pilotes et fichiers pour ce
moniteur sur https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20 ou
à l'aide du code QR.
Die T
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20 heruntergeladen
I driver e i file del presente monitor possono essere scaricati
da https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20 o tramite
scansione del codice QR.
このモニターのドライバとファイルは
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20 からダウンロー
ドできます。あるいは、QR コードをスキャンしてください。
이 모니터의 드라이버 및 파일은
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20
에서
다운로드하
거나 QR 코드를 스캔하여 스캔하여 다운로 드할 수 있습니다.
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20
de la adresa https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20.
↔ⴁ㿶ಘⲴ傡ࣘ〻ᒿ઼᮷ԦӾ㖁൰
Drajveri i fajlovi za ovaj monitor mogu da se preuzmu sa adrese
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20
mesta https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20
r
desde https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20 o escanean
r.
F41G7XXXXXXXSP40W81703
Part Number: SP40W81703
Printed in China
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20 or scan QR code.
The drivers and files for this monitor can be downloaded from
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20 or scan QR code
ᴹᇣ⢙䍘
ƻ˖㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘൘䈕䜘Ԧᡰᴹ൷䍘ᶀᯉѝⲴ
䟿൷൘*%7㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲ԕлDŽ
h˖㺘⽪䈕ᴹᇣ⢙䍘㠣ቁ൘䈕䜘ԦⲴḀа൷䍘ᶀ
ᯉѝⲴ䟿䎵ࠪ*%7㿴ᇊⲴ䲀䟿㾱≲DŽ
⌘˖㺘ѝḷ䇠ĀhāⲴ䜘ԦˈⲶഐޘ⨳ᢰᵟኅ
≤ᒣ䲀ࡦ㘼ᰐ⌅ᇎ⧠ᴹᇣ⢙䍘ⲴᴯԓDŽ
3E
+J&G&U9,
×
×
×
×
×
ᴹᇣ⢙䍘
○○○ ○ ○ ○
○○ ○ ○ ○
○○ ○ ○ ○
○○ ○ ○ ○
○○ ○ ○ ○
○○ ○ ○ ○
ᵜ㺘Ṭᦞ6-7Ⲵ㿴ᇊ㕆ࡦDŽ
Ѫ┑䏣ѝഭ⭥ᆀ⭥≄ӗ૱ᴹᇣ⢙䍘䲀ࡦޣⲴ⌅
ᖻ⌅㿴઼ަԆ㾱≲ˈ㚄ᜣޜሩᵜӗ૱ѝᴹᇣ⢙
䍘ˈ᤹䜘Ԧ࠶㊫ˈ༠᰾ྲлDŽ
。
DANGER
Pour éviter tout risque de choc électrique :
Ne retirez pas les carters.
N’utilisez pas ce produit si le socle n’est pas connecté.
N’effectuez aucun
branchement de ce produit au cours d’un orage.
La fiche du cordon d’alimentation doit être branchée sur un socle de!prise de
!courant correctement câblé et mis à la terre.
Tout matériel auquel ce produit sera connecté doit également êtrebranché sur
un socle de prise de courant correctement câblé
et mis àla terre.
Pour isoler le moniteur de toute source d’alimentation électrique, vous devez
retirer la fiche du socle de prise de courant qui doit être facilement accessible.
Manipulation:
Si le moniteur pèse plus de 18 kg, faites-vous aider par une autre!personne
pour le déplacer ou le soulever.
ATTENZIONE
Per evitare il pericolo di scosse:
Non rimuovere i coperchi.
Non rendere operativo il prodotto se non è collegato il supporto.
Non collegare o scollegare il prodotto durante un temporale.
La spina del cavo di alimentazione deve essere collegato alla presa!di
corrente con messa a terra corrette.
Anche l’apparecchiatura che verrà collegata a questo prodotto deve!essere
collegata a prese di corrente con messa a terra corrette.
Per isolare il monitor dall’alimentazione, rimuovere la spina dalla!presa di
alimentazione. La presa deve essere facilmente accessibile.
Gestione:
Se il monitor pesa più di 18 kg (39.68 lb), si consiglia di utilizzare!due
persone per spostarlo o sollevarlo.
VORSICHT
Zur Vermeidung von elektrischen
Schlägen:
Die
Abdeckungen nicht entfernen.
Dieses Produkt
nur mit angebrachtem Standfuß betreiben.
Bei Gewitter
an diesem Gerät keine Kabel anschließen oder lösen.
Netzkabel nur an eine vorschriftsmäßig angeschlossene!
Netzsteckdose
mit
ordnungsgemäß geerdetem Schutzkontakt!anschließen.
Alle Geräte, die an dieses Produkt angeschlossen werden,
ebenfalls! an
vorschriftsmäßig angeschlossene Netzsteckdosen mit!ordnungsgemäß
geerdetem Schutzkontakt anschließen.
Um den Bildschirm von der Stromquelle zu trennen, den!Netzstecker aus der
Netzsteckdose ziehen. Die Netzsteckdose muss!leicht zugänglich sein.
Handhabung:
Bei einem Gewicht von über 18 kg sollte der Bildschirm von zweiPersonen
bewegt oder angehoben werden.
PELIGRO
Para evitar el riesgo de descarga:
No retire las tapas.
No trabaje con
este producto a no ser que esté sujeto a la base.
No conecte o desconecte el producto durante una tormenta eléctrica.
El enchufe del cable de alimentación debe estar conectado a una!toma de
alimentación que esté bien cableada y que tenga una toma!de tierra.
Todo el equipo al que se conecte este producto también debe tener
una toma eléctrica
bien cableada y una toma de tierra.
Para aislar el monitor de la fuente de alimentación eléctrica, retire el!enchufe
de la toma de alimentación. La toma de alimentación debe!ser de fácil acceso.
Manipulación:
Si el monitor pesa más de 18 kg (39,68 libras), se recomienda que lo
!
manipulen, muevan o levanten, entre dos personas.
Fare!
Undgå elektrisk stød:
Dækslerne må ikke fjernes.
Benyt ikke produktet, medmindre standen er tilsluttet.
Tilslut eller afmontér ikke produktet i tordenvejr.
Sæt netledningen i en korrekt jordforbundet stikkontakt.
Slut også eventuelt udstyr,
som dette produkt forbindes med, til
korrekt forbundne stikkontakter.
Isolér skærmen
fra nettet ved at tage netledningen ud af
stikkontakten.
Stikkontakten skal være let tilgængelig.
Håndtering:
Hvis din skærm vejer mere end 18 kg, bør der være to personer til
at flytte eller løfte den.
VAARA
Noudata seuraavia ohjeita sähköiskun välttämiseksi:
Älä irrota kansia.
Älä käytä tätä tuotetta, jos sitä ei ole kiinnitetty jalustaan.
Älä kytke tai irrota tätä tuotetta ukonilman aikana.
Verkkojohto on kytkettävä oikein asennettuun
ja maadoitettuun
pistorasiaan.
Myös laitteet, joihin
tämä tuote liitetään, on kytkettävä oikein
asennettuihin ja maadoitettuihin pistorasioihin.
Virransyöttö näyttimeen katkaistaan kokonaan irrottamalla
verkkojohto pistorasiasta. Pistorasiaan on oltava esteetön pääsy.
Käsittely:
Jos näytin painaa yli 18 kg, näyttimen siirtoon tai nostoon tarvitaan
kaksi henkilöä.
GEVAAR
Ter voorkoming van een elektrische
schok:
Verwijder de kappen niet.
Bedien dit product alleen als de standaard bevestigd
is.
Sluit dit product niet aan tijdens onweer en
koppel het niet los
tijdens onweer.
Het netsnoer moet worden aangesloten op een correct bedraad en
geaard stopcontact.
Apparatuur die aan
dit
product
wordt gekoppeld
moet ook
zijn
aangesloten op correct bedrade en
geaarde stopcontacten.
Om het beeldscherm af te sluiten van elektrische spanning, dient u
de stekker uit het stopcontact te halen.
Het stopcontact moet goed toegankelijk zijn.
Behandeling:
Als
het
beeldscherm
meer
dan
18
kg
weegt,
verdient
het
aanbeveling
het met twee personen op te tillen of te verplaatsen.
FARE
Ta disse forholdsreglene slik at du unngår å få elektrisk støt:
Ikke fjern dekslene.
Ikke bruk produktet hvis det ikke er koblet til sokkelen.
Ikke koble produktet til eller fra i tordenvær.
Strømledningen
må være koblet til en forskriftsmessig jordet
stikkontakt.
Alt annet utstyr som dette produktet kobles til, må også være koblet
til stikkontakter som er forskriftsmessig jordet.
Når du skal fjerne all strømtilførsel til skjermen, må du trekke
støpselet ut av stikkontakten. Stikkontakten bør være lett tilgjengelig.
Håndtering:
Hvis skjermen veier mer enn 18 kg, trengs det to personer til å flytte
eller løfte den.
FARA
Undvik elektriska stötar:
Ta inte av några ytterhöljen.
Använd inte utrustningen om inte stativet sitter på
Koppla inte in eller bort utrustningen under åskväder.
Nätsladdens kontakt ska anslutas till ett korrekt installerat och jordat
eluttag.
All utrustning som den här produkten ska anslutas till måste också
vara ansluten till korrekt installerade och jordade eluttag.
Om bildskärmen behöver isoleras från strömkällan gör du det
genom att
dra ut kontakten ur eluttaget. Eluttaget bör vara lätt
åtkomligt.
Handhavande:
Om bildskärmen väger mer än 18 kg rekommenderar vi att ni är
minst två om att flytta eller lyfta den.
Safety
information
DANGER
To
avoid
shock
hazard:
Do
not
remove
the
covers.
Do
not
operate
this
product
unless
the
stand
is
attached.
Do
not
connect
or
disconnect
this
product
during
an
electrical
storm.
The
power
cord
plug
must
be
connected
to
a
properly
wired
and
grounded
power
outlet.
Any
equipment
to
which
this
product
will
be
attached
must
also be connected
to
properly
wired
and
grounded
power
outlets.
To
isolate
the
monitor
from
the
electrical
supply,
you
must
remove the plug
from
the
power
outlet.
The
power
outlet
should
be
easily!
accessible.
Handling:
If
your
monitor
weighs
more
than
18
kg
(39.68
lb),
it
is
recommended
that
it
be
moved
or
lifted
by
two
people.
本螢幕適用的驅動程式及檔案可從
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20
下載,亦可掃描 QR 碼下載。
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20 adresinden indi
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20
pat diunduh dari
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20 atau dengan
K
ttps://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20
ᡆ䙊䗷ᢛ᧿
QR
ԓ⸱䘋㹼л䖭DŽ
*:Depending on many factors such as the processing capability of peripheral devices, file attributes, and other factors related to system configuration and operating environments, the actual transfer rate using the various USB connectors on this device will vary and is typically slower than the data rates as defined by the respective USB specifications: - 5 Gbit/s for USB 3.1 Gen 1; 10 Gbit/s for USB 3.1 Gen 2 & 20 Gbit/s for USB 3.2.
n
https://pcsupport.lenovo.com/solutions/t24t_20 of scannen
GEVAAR
Voor het vermijden van schokgevaar:
Behandeling:
Veiligheidsinformatie
stekker uit het stopcontact halen. Het stopcontact moet gemakkelijk
toegankelijk zijn.
Verwijder de kleppen niet.
Bedien dit product niet tenzij de standaard is bevestigd.
Sluit dit product niet aan en koppel het niet los tijdens onweer.
De stekker van het stroomsnoer moet worden aangesloten op een
goed bekabeld en geaard stopcontact.
Alle apparatuur waarop het product wordt bevestigd, moet ook zijn
aangesloten op een goed bekabeld en geaard stopcontact.
Om de monitor te isoleren van de stroomvoorziening, moet u de
Als uw monitor meer dan 18kg (39,68 lb) weegt, wordt aanbevolen
om het te verplaatsen of op te heffen met twee personen.
ThinkVision T24t-20 supports Lenovo Display
Control Center – ThinkColour
EPREL registration number: 356731
14 15
17
18
70°
0°