24
TOOLS AND HARDWARE REQUIRED / OUTILS ET QUINCAILLERIE REQUIS / HERRAMIENTAS Y HERRAJE REQUERIDOS
SECTION 4 (CONTINUED) / SECTION 4 (SUITE) / SECCIÓN 4 (CONTINUACIÓN)
6 1/2" (≈16.5 cm)
• Tighten the Centerlock Nut (ABB) until it is
fl ush with the end of the Bolt.
• Serrez l’écrou de blocage central (ABB)
jusqu’à ce qu’il soit au ras de l’extrémité
du boulon.
• Apriete la tuerca de bloqueo central (ABB)
hasta que esté a ras del extremo del perno.
!
4.5
• Lift the Dunk Latch (BDL) and Outer Guard (BDN) so the slots line up with the holes in the upper Extension Arms (AKC)
that are closest to the Backboard. Secure the Dunk Latch and Outer Guard to the upper Extension Arms with
the hardware shown.
• Soulevez le verrou de maintien du panier (BDL) et l’élément de protection extérieur (BDN) afi n que les encoches s’alignent
avec les trous dans les bras d’extension supérieurs (AKC) les plus proches du panneau. Fixez le verrou de maintien
du panier et l’élément de protection extérieur aux bras d’extension supérieurs avec le matériel montré.
• Levante la estructura del soporte (BDL) y el protector externo (BDN) para alinear las ranuras con los orifi cios de los
brazos de extensión superiores (AKC) que están más cerca del tablero. Fije la estructura de soporte del tablero y el
protector externo a los brazos de extensión superiores con el equipo que se muestra.
ABB (x1)
ABA (x1)
ABB
ABA
BDN
BDL
AKCAKC
Do not operate the system without the Outer Guard
in place over the Adjustment Latch. Doing so could
increase the risk of injuries described on page 5. If
the Outer Guard becomes loose or detached, call
our Customer Service Department.
Ne pas se servir du système si la protection
extérieure n’est pas en place au-dessus du
loquet d’ajustement. Ceci augmenterait le risque
d’accidents, tel que décrit en page 5. Si la
protection extérieure se détache ou est desserrée,
appelez notre service clientèle.
No utilice el sistema si el protector externo no
está instalado sobre el enganche de ajusto. Al
hacerlo puede aumentar el riesgo de lesiones
descrito en la página 5. Si el protector externo
se afloja o se desprende, llame a nuestro
departamento de servicio al cliente.
WARNING / AVERTISSEMENT /
ADVERTENCIA
• Make sure the Bolt passes through the slots in the Outer
Guard and the Dunk Latch as shown.
• Veiller à ce que le boulon traverse les fentes dans le
protecteur externe et le loquet d’ajustement comme indiqué.
• Asegurarse que el perno pasa por las ranuras en el protector
externo y el enganche de ajusto como se meustra.
!
9/16" (≈14 mm) (x2)
6 1/2" (≈16.5 cm)