Controllerechela Ilassionesia
-i
rrn
coitr%r qne ia
iierion
soit
d'envlron
1
cm.
Check
thai
beli
sog
i9
oboui
1
om.
Uherpriilen
Sie,
da0 sich der
Keilriemen nich mehr ais
1
cm.
durchdriichen
taiit
Comprobar qne la ilexion sea
-1
cm.
Contriile niveau hnile
pompe
iniezione.
Check iniectlon pnmp
oil
level.
Olstand der Einsprlizpumpe
injeciion.
Comprobar
el
nivel de aceite
en la bomba de injeccion
834
-
L54
-
6LO825-4
11
5LO825-41L
-
5109311-4
11
Se
110110
non
arriva al foro di
livello,
togliere
il
tappo
rllornimenlo
e rehhoccore
lino
el
traboccamento dai foro di
livello.
SI
I'hnile n'arrive
pes
eu trou de niveeu, eniever
le
houchon de
revitelllement
ei
rempllr
i
ras hords.
If
oli
does noi reach leve1 hole, remove fiillnu cap and
iiii
UP
io
n".rllnuinn
"
"
.....
".
Wenn
61
unter Standbohrung
lst,
entfernen
Sie
die
Einfiillschranhe und iiillen
Sie
ein bis ~herflleben.
Se
el
aceite
non Iiega al agujero del nivel, qnitar
ci
tapon de
Ilenedo
y
hechar
scelte
hosta qne sale del agujero.
Rimontare
la
protezione
cinghiette.
Remonter
la
protection
courroie.
Reassemble
belt
guard.
Bauen
Sie
den
Riemenschutz
wieder
an.
Montar
la
protecciin
correa.
Togliere
il
tappo
livello
olio.
Enlever
le
bouchon
niveau
huile.
Remove
oil
level
cap.
OimeOschraube
entiernen.
Sacar
el
tapon
nivel
de
aceite.
29