EasyManuals Logo

Lombardini LDW 1503 Use & Maintenance

Lombardini LDW 1503
144 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #89 background imageLoading...
Page #89 background image
89
- Tag kølerdækslet af og fyld
kølevæsken i køleren.
- Verwijder de dop en giet de
vloeistof in de radiator.
- Enlever le bouchon et verser
le liquide dans le radiateur.
- Remove cap and pour
coolant into radiator.
- Deckel öffnen und
Kühlflüssigkeit einfüllen.
- Sæt dækslet på motoren.
- Plaats de dop terug op de
motor.
- Remettre le bouchon sur le
moteur.
- Put cap back on engine.
- Ablaßschraube wieder
einsetzen.
Foreskrevet kølevæske.
Voorgeschreven
koelvloeistof.
Réfrigérant recommandé.
Prescribed coolant.
Erforderliche Kühlflüssigkeit.
50 %
AGIP ANTIFREEZE
50 %
Vand - water
Eau - Water
Wasser
- Væsken skal dække slangerne med ~ 5 mm.
Sæt kølerdækslet på igen.
- De vloeistof dient de leidingen voor ~5 mm te bedekken.
Plaats de dop terug op de radiator.
- Le liquide doit recouvrir les tuyaux de ~ 5 mm.
Remettre le bouchon radiateur.
- Tubes must be covered by a ~ 5 mm. coolant layer.
Put cap back on radiator.
- Der Kühlflüssigkeitsstand soll 5 mm. über Kühlerrohren sein.
kühlerverschlußdeckel aufsetzen.
- Inden genstart skal man kontrollere, at dækslet på motoren og dækslet på køleren er monteret
korrekt, for at undgå væskespild.
- Zorg er voor het starten voor dat de dop op de motor en de dop op de radiator correct
aangebracht zijn om het lekken van de vloeistof te voorkomen.
- Avant de redémarrer vérifiez que les bouchons du moteur et du radiateur sont montés
correctement pour éviter les fuites de liquide.
- Before restarting, make sure that the plug on the engine and the plug on the radiator have been
fitted in the correct way to prevent fluid from spilling out.
- Vor dem Neustarten sicherstellen, daß der Stopfen auf dem Motor und der Stopfen auf dem
Kühler korrekt montiert worden sind, um zu vermeiden, daß Flüssigkeit ausläuft.
- På motorer med separat trykudligningsbeholder skal man påfylde kølevæske op til mærket for
maks. niveau.
- Giet bij motoren met apart compensatiereservoir de vloeistof tot aan het maximumniveau.
- Dans les moteurs dotés de réservoir compensateur séparé, ravitaillez jusqu’au repère de niveau
maximum
- If the engine has no separate compensating tank, pour in fluid until reaching the maximum level
mark.
- Bei Motoren mit getrenntem Ausgleichstank ist die Flüssigkeit bis zur Kerbe „max.“ einzufüllen.
- For fremgangsmåde ved afluftning se side55.
- Zie voor de ontluchtingsprocedure pag. 55.
- Pour la procédure de désaération voir page 55.
- See page 55 for the bleeding procedure.
- Für die Entlüftung siehe Seite 55.

Table of Contents

Other manuals for Lombardini LDW 1503

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Lombardini LDW 1503 and is the answer not in the manual?

Lombardini LDW 1503 Specifications

General IconGeneral
BrandLombardini
ModelLDW 1503
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals