EasyManuals Logo

Lombardini LDW 2004/T Use & Maintenance

Lombardini LDW 2004/T
144 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #56 background imageLoading...
Page #56 background image
56
Påfyldning af brændstof
Bijvullen van brandstof
Ravitaillement combustible.
Refueling.
Kraftstoff einfüllen.
- Rygning og brug af åben ild er ikke tilladt under brændstofpåfyldning. Således undgår man evt. eksplosioner eller brand.
Benzindampe er yderst giftige, og derfor skal påfyldningen ske udendørs eller på steder med god udluftning.
Stå ikke al for tæt på påfyldningsdækslet for at undgå at indånde giftige dampe. Brændstoffet må ikke bortskaffes i miljøet, da det er meget
forurenende.
Det anbefales at man anvender en tragt til påfyldning, så man undgår evt. spild af brændstof. Det tilrådes også at brændstoffet filtreres, så
man undgår at der kommer støv eller snavs i tanken.
Brug dieselolie af typen, der anvendes til biler. Brug af ikke anbefalet brændstoftyper kan beskadige motoren.
Brændstoffet skal have et cetantal, der er højere end 51 for at undgå startproblemer.
Undgå at bruge beskidt dieselolie eller blandinger af dieselolie og vand, da det kan skabe alvorlige problemer.
Niet roken en geen open vuur gebruiken tijdens de handeling om explosies en brand te voorkomen.
De dampen van de brandstof zijn zeer giftig, vul dus alleen bij in de open lucht of in goed geventileerde ruimten.
Kom met het gezicht niet al te dicht bij de dop om geen schadelijke dampen in te ademen. Loos de brandstof niet in het milieu aangezien
het zeer vervuilend is.
Het is raadzaam om bij het vullen een trechter te gebruiken om te voorkomen dat er brandstof gemorst wordt. Het is tevens raadzaam de
brandstof te filtreren om te voorkomen dat stof en vuil in de tank komen.
Gebruik diesel voor auto’s. Het gebruik van niet aanbevolen brandstof kan de motor beschadigen.
De brandstof dient een cetaangehalte te hebben van meer dan 51 om op deze manier startproblemen te voorkomen.
Gebruik geen vuile diesel of mengsels van diesel-water omdat het grote problemen aan de motor kan veroorzaken.
- Ne fumez pas et n’utilisez pas des flammes libres pendant les opérations - Risques d’incendie et d’explosion!!
Les vapeurs de combustible sont hautement toxiques. Effectuez les opérations uniquement en plein air ou dans des locaux bien ventilés.
N’approchez pas votre visage du bouchon pour éviter d’aspirer des vapeurs nocives. Ne jetez pas le combustible dans la nature car il est hautement polluant.
Nous vous recommandons d’utiliser un entonnoir pour éviter les fuites de combustible pendant les ravitaillements. Nous vous conseillons de filtrer pour éviter que la poussière ou la
saleté entre dans le réservoir.
Utilisez du gazole de type automobile. L’utilisation de combustible non recommandé pourrait endommager le moteur.
Le combustible doit avoir un indice de cétane supérieur à 51 afin d’éviter les difficultés au démarrage.
N’utilisez pas du gazole sale ou des mélanges gazole-eau car ils créeraient des problèmes graves au moteur.
- To avoid explosions or fire outbreaks, do not smoke or use naked flames during the operations.
Fuel vapours are highly toxic. Only carry out the operations outdoors or in a well ventilated place.
Keep your face well away from the plug to prevent harmful vapours from being inhaled. Dispose of fuel in the correct way and do not litter as it is highly polluting.
When refuelling, it is advisable to use a funnel to prevent fuel from spilling out. The fuel should also be filtered to prevent dust or dirt from entering the tank.
Use the same type of diesel fuel as used in cars. Use of other types of fuel could damage the engine.
The cetane rating of the fuel must be higher than 51 to prevent difficult starting.
Do not use dirty diesel fuel or mixtures of diesel fuel and water since this would cause serious engine faults.
- Während dieser Vorgänge nicht rauchen und keine freien Flammen benutzen, um Explosionen und Brand zu vermeiden.
Die Verbrennungsgase sind sehr giftig. Die Vorgänge daher nur im Freien oder in gut belüfteten Räumen ausführen.
Das Gesicht nicht zu weit an den Stopfen annähern, um keine schädlichen Dämpfe einzuatmen. Den Kraftstoff vorschriftsmäßig entsorgen, weil er ein stark verschmutzender Stoff ist.
Zum Nachfüllen von Kraftstoff sollte immer ein Trichter verwendet werden, damit kein Kraftstoff überläuft. Der Kraftstoff sollte auch gefiltert werden, damit kein Schmutz oder Staub
in den Tank gelangt.
Verwenden Sie Dieselkraftstoff für Kraftfahrzeuge. Wird ein anderer Kraftstoff verwendet, kann das zu Motorschäden führen.
Der Kraftstoff darf keine Cetanzahl über 51 haben, weil es sonst zu Startschwierigkeiten kommen kann.
Keinen verschmutzen oder mit Wasser vermischten Dieselkraftstoff benutzen, weil es sonst zu schweren Problemen am Motor kommen kann.

Table of Contents

Other manuals for Lombardini LDW 2004/T

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Lombardini LDW 2004/T and is the answer not in the manual?

Lombardini LDW 2004/T Specifications

General IconGeneral
BrandLombardini
ModelLDW 2004/T
CategoryEngine
LanguageEnglish

Related product manuals