EasyManuals Logo

Makita DSP600ZJ User Manual

Makita DSP600ZJ
156 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #136 background imageLoading...
Page #136 background image
136 TÜRKÇE
GÜVENLİK UYARILARI
Genel elektrikli alet güvenliği
uyarıları
UYARI: Bu elektrikli aletle birlikte sunulan tüm
güvenlik uyarılarını, talimatları, çizimleri ve teknik
özellikleri okuyun.Aşağıdaverilentalimatlarauyul-
mamasıelektrikşoku,yangınve/veyaciddiyaralan-
malarilesonuçlanabilir.
Tüm uyarıları ve talimatları ile-
ride başvurmak için saklayın.
Uyarılardaki“elektriklialet”terimiileyaprizdençalışan
(kordonlu)elektriklialetinizyadakendiaküsüileçalı-
şan(kordonsuz)elektriklialetinizkastedilmektedir.
Akülü sunta kesme güvenlik
uyarıları
Kesim prosedürleri
1.
TEHLİKE: Ellerinizi kesme alanından ve
bıçaktan uzak tutun. Diğer elinizi yardımcı
tutamak veya motor mahfazası üstünde tutun.
Herikieldetestereyitutarsa,bıçaklartarafından
kesilemez.
2. İş parçasının altına uzanmayın.Siperişparçası-
nınaltındasizibıçaktankoruyamaz.
3. Kesme derinliğini iş parçasının kalınlığına göre
ayarlayın.İşparçasınınaltındabıçakdişlerininbir
tamdişindendahaazıgörülmelidir.
4. Kesim sırasında iş parçasını asla elinizle ya
da bacaklarınızla tutmayın. İş parçasını sabit
bir platforma oturtun.Bedenselzarargelmesini,
bıçağınişparçasınasaplanıpkalmasınıyada
kontrolünkaybedilmesiniönlemekiçinyapılanişi
uygunşekildedesteklemekoldukçaönemlidir.
►Şek.1
5. Kesici aletin görünmeyen kablolara ya da
aletin kendi kordonuna temas etme olasılığı
bulunan yerlerde çalışırken elektrikli aletleri
yalıtımlı kavrama yüzeylerinden tutun.“Akımlı”
birtelletemasdaelektriklialetinyalıtımsızmetal
kısımlarını“akımlı”halegetirirvekullanıcıyıelekt-
rikşokunamaruzbırakabilir.
6. Biçme yaparken daima bir biçki kenarlığı veya
düz kenar kılavuzu kullanın. Bu daha hassas bir
kesimsağlarvebıçağınsıkışmasıriskiniazaltır.
7. Her zaman doğru mil delik şekline (elmas ya da
yuvarlak) ve boyutuna sahip bıçaklar kullanın.
Testereninmontajdonanımınauymayanbıçaklar
eksendençıkarvekontrolünkaybedilmesine
neden olur.
8. Asla hasarlı ya da yanlış bıçak rondelalarını
veya cıvatasını kullanmayın.Bıçakrondelaları
vecıvatasıtestereniziçin,optimumperformansve
çalışmagüvenliğisağlamakamacıylaözelolarak
tasarlanmıştır.
Geri tepme nedenleri ve ilgili uyarılar
— geritepme,sıkışan,takılanyadayanlışhizalanan
testerebıçağınakarşıgösterilenanibirtepkidirve
kontroledilemeyentestereninişparçasındançıkıp
operatöredoğruyukarıkalkmasınanedenolur;
— kesikkapanarakbıçağıntakılmasınayadasıkış-
masınanedenolduğundabıçakdururvemotorun
tepkisisonucuünitehızlıbirşekildekullanıcıya
doğrugeriteper;
— Eğerbıçakkesikiçindebükülürveyayanlışhizala-
nırsa,bıçağınarkakenarındakidişlerahşabınüst
yüzeyinebatarak,kertikdışınatırmanıp,operatöre
doğrugerizıplamasınanedenolabilir.
Geritepmetestereninyanlışkullanılmasınınve/veya
yanlışkullanımusulleriveyakoşullarınınbirsonucudur
veaşağıdaverildiğigibidoğruönlemlerleönlenebilir.
1. Testereyi iki elinizle sıkıca kavramayı sürdürün
ve kollarınızı geri tepme kuvvetlerine karşı
koyacak bir konumda tutun. Vücudunuzu
bıçak ile aynı hatta değil, bıçağın herhangi
bir yanında tutun. Geri tepme testerenin geriye
sıçramasınanedenolabiliramageritepmekuv-
vetleri,eğeruygunönlemleralınırsa,operatör
tarafındankontroledilebilir.
2. Bıçak takıldığı veya herhangi bir nedenle kes-
meyi durdurduğu zaman, tetiği serbest bırakın
ve testereyi bıçak tamamen duruncaya kadar
malzeme içinde hareketsiz olarak tutun. Bıçak
hareket halindeyken asla testereyi işten çıkar-
maya veya geriye çekmeye çalışmayın, aksi
taktirde geri tepme meydana gelebilir.Bıçağın
takılmanedeniniaraştırıp,ortadankaldırmakiçin
düzelticiişlemleriyapın.
3.
Testereyi iş parçasının içinde yeniden başlatırken,
testere bıçağını kesiğe ortalayarak testere dişleri-
nin malzemenin içine girmemiş olduğundan emin
olun.Testerebıçağıtakılırsa,testereyenidenbaşlatıl-
dığındayukarıkalkabiliryadageritepebilir.
4. Bıçağın sıkışması ve geri tepmesi riskini en
aza indirmek için büyük panelleri destekle-
yin.Büyükpanellerkendiağırlıklarıaltındabel
vermeyemeyillidirler.Destekler,kesmehattına
vepanelinkenarınayakınolarak,panelinheriki
tarafınınaltınayerleştirilmelidirler.
►Şek.2
►Şek.3
5. Kör veya hasarlı bıçakları kullanmayın.Keskin
olmayanveyayanlışayarlanmışbıçaklardarker-
tikleraçarak,aşırısürtünmeye,bıçaktakılmasına
ve geri tepmeye neden olurlar.
6. Kesme yapmadan önce bıçak derinliği ve şev
ayarı kilitleme levyeleri sıkılı ve sabitlenmiş
olmalıdır.Eğerbıçakayarıkesmesırasında
kayarsa,takılmayavegeritepmeyenedenolabilir.
7. Mevcut duvarların veya diğer kör alanların
içine biçme yaparken daha fazla dikkat göste-
rin.Çıkıntıyapanbıçakgeritepmeyenedenolabi-
lecek cisimleri kesebilir.
8. Aleti DAİMA her iki elinizle sıkıca tutun.
Özellikle enine kesim yaparken elinizi, baca-
ğınızı ve vücudunuzun hiçbir kısmını ASLA
alet tabanının altına ya da testerenin arkasına
koymayın. Geri tepme olursa, testere kolayca
geriyeelinizinüstünesıçrayarakciddiyaralanma-
lara neden olabilir.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Makita DSP600ZJ and is the answer not in the manual?

Makita DSP600ZJ Specifications

General IconGeneral
Soft startYes
Product colorBlack, Blue
Built-in light-
Suitable for materialsMetal, Wood
Power protection featuresOverload
Blade diameter165 mm
Idle speed (max)6300 RPM
Idle speed (min)2500 RPM
Cutting depth (45º)40 mm
Cutting depth (90º)56 mm
Power sourceBattery
Battery voltage18 V
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Width346 mm
Weight5100 g

Related product manuals