EasyManuals Logo

Makita DSP600ZJ User Manual

Makita DSP600ZJ
156 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #51 background imageLoading...
Page #51 background image
51 ITALIANO
5. Non utilizzare lame smussate o danneggiate.
Lelamenonaflateononapplicatecorrettamente
produconountagliostrettochepuòcausarefri-
zioneeccessiva,blocchidellalamaecontraccolpi.
6.
Le leve di blocco della profondità della lama e di
regolazione del taglio a unghia devono essere s-
sate saldamente prima del taglio. Qualora la rego-
lazionedellalamasispostiduranteiltaglio,potrebbe
causare un blocco o un contraccolpo della lama.
7. Fare particolarmente attenzione quando si
intende segare in pareti esistenti o altre aree
cieche. La lama che sporge potrebbe tagliare
oggetti che possono causare contraccolpi.
8. Tenere SEMPRE saldamente l’utensile con
entrambe le mani. Non posizionare MAI una
mano, una gamba o qualsiasi altra parte del
corpo sotto la base dell’utensile o dietro la
sega, specialmente quando si intende eseguire
tagli di testa.Qualorasiverichiuncontraccolpo,
lasegapotrebbefacilmentesaltareall’indietro
sulla mano, causando gravi lesioni personali.
►Fig.4
9.
Non forzare mai la sega. Spingere in avanti la sega
a una velocità tale che la lama tagli senza rallentare.
Qualorasiforzilasega,sipotrebberocausaretagli
irregolari, perdita di precisione e possibili contraccolpi.
Funzione di protezione
1. Controllare sempre che la protezione si chiuda
correttamente prima di ciascun utilizzo. Non
utilizzare la sega qualora la protezione non si
muova liberamente e non racchiuda la lama
istantaneamente. Non ssare né legare mai
la protezione in modo da lasciare esposta la
lama.Qualoralasegavengafattacadereacci-
dentalmente,laprotezionepotrebbepiegarsi.
Vericarechelaprotezionesimuovaliberamente
echenontocchilalamaoqualsiasialtraparte,a
tuttigliangolieatutteleprofonditàditaglio.
2. Controllare il funzionamento e la condizione
della molla di ritorno della protezione. Qualora
la protezione e la molla non funzionino corret-
tamente, devono essere sottoposte a manu-
tenzione prima dell’uso.Laprotezionepotrebbe
funzionareinmodolentoacausadipartidanneg-
giate, depositi gommosi o un accumulo di detriti.
3.
Accertarsi che la piastra di base della sega non
si sposti durante l’esecuzione di un “taglio a
immersione”. Lo spostamento laterale della lama
causa inceppamenti e un probabile contraccolpo.
4. Accertarsi sempre che la protezione copra la
lama, prima di appoggiare la sega sul banco da
lavoro o sul pavimento. Una lama non protetta
inrotazioneinerzialefaprocedereall’indietro
lasega,tagliandotuttociòcheincontrasulsuo
percorso.Tenerepresenteiltemponecessarioalla
lamaperarrestarsidopoilrilasciodell’interruttore.
Avvertenze aggiuntive per la sicurezza
1. Adottare estrema cautela quando si intende
tagliare legno umido, legname trattato a pres-
sione o legno contenente nodi. Mantenere un
avanzamentouniformedell’utensilesenzaridurre
la velocità della lama, per evitare il surriscalda-
mentodellepuntedellalamae,qualorasiintenda
tagliarematerialiplastici,perevitarelafusione
della plastica.
2. Non cercare di rimuovere il materiale tagliato
quando la lama è in movimento. Attendere
che la lama si sia arrestata prima di afferrare il
materiale tagliato. Le lame continuano a girare
perinerziadopolospegnimento.
3. Evitare di tagliare i chiodi. Ispezionare il
legname e rimuovere tutti i chiodi prima di
eseguire tagli.
4. Collocare la porzione più ampia della base
della sega sulla parte del pezzo supportata
saldamente, e non sulla sezione destinata a
cadere una volta eseguito il taglio. Qualora il
pezzo sia corto o piccolo, bloccarlo con una
morsa. NON TENTARE DI TENERE IN MANO I
PEZZI CORTI!
►Fig.5
5. Prima di posare l’utensile dopo aver comple-
tato un taglio, accertarsi che la protezione
si sia chiusa e che la lama si sia arrestata
completamente.
6. Non tentare mai di segare con la sega circolare
tenuta capovolta in una morsa. Ciò è estre-
mamente pericoloso e può causare incidenti
gravi.
►Fig.6
7. Alcuni materiali contengono sostanze chimi-
che che possono essere tossiche. Fare atten-
zione per evitare l’inalazione della polvere e
il contatto con la pelle. Attenersi ai dati sulla
sicurezza del fornitore del materiale.
8. Non arrestare la lama esercitando una pres-
sione laterale sulla lama stessa.
9. Non utilizzare alcun tipo di dischi abrasivi.
10. Utilizzare esclusivamente una lama che abbia
il diametro indicato sull’utensile o specicato
nel manuale.L’usodiunalamadidimensioni
erratepotrebbeinuiresullacorrettaprotezione
dellalamaosulfunzionamentodellaprotezione,il
che potrebbe risultare in gravi lesioni personali.
11. Mantenere la lama aflata e pulita. Collanti
e pece di legno induriti sulle lame rallentano la
sega e aumentano la possibilità dei contraccolpi.
Mantenerepulitalalama,innanzituttorimuo-
vendoladall’utensileequindipulendolaconun
solventepercollantiepecedilegno,qualiacqua
caldaocherosene.Nonutilizzaremaibenzina.
12. Quando si utilizza l’utensile, indossare una
mascherina antipolvere e protezioni acustiche.
13. Utilizzare sempre una lama destinata al taglio
del materiale che si intende tagliare.
14. Utilizzare solo lame che siano contrassegnate
con una velocità pari o superiore a quella
contrassegnata sull’utensile.
15. (Solo per le nazioni europee)
Utilizzare sempre una lama conforme allo
standard EN847-1.
CONSERVARE LE PRESENTI
ISTRUZIONI.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Makita DSP600ZJ and is the answer not in the manual?

Makita DSP600ZJ Specifications

General IconGeneral
Soft startYes
Product colorBlack, Blue
Built-in light-
Suitable for materialsMetal, Wood
Power protection featuresOverload
Blade diameter165 mm
Idle speed (max)6300 RPM
Idle speed (min)2500 RPM
Cutting depth (45º)40 mm
Cutting depth (90º)56 mm
Power sourceBattery
Battery voltage18 V
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Width346 mm
Weight5100 g

Related product manuals