EasyManuals Logo

Makita MLS100 User Manual

Makita MLS100
52 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #18 background imageLoading...
Page #18 background image
18 FRANÇAIS
FRANÇAIS (Mode d’emploi original)
SPÉCIFICATIONS
Modèle : MLS100
Diamètre de la lame 255 mm (10")
Diamètre de l’orice 15,88mm (5/8")
Épaisseur max. de découpe de la lame de scie 3,2 mm (1/8″)
Angle d’onglet max. Gauche 45°, Droite 45°
Angle de biseau max. 45° à gauche
Vitesse à vide (T/MIN) 4 200 /min
Dimensions (L x P x H) 610 mm x 485 mm x 515 mm
(24" x 19-3/32" x 20-1/4")
Poids net 13,8 kg (30,5 lbs)
Étant donné l’évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécications
contenues dans ce manuel sont sujettes à modication sans préavis.
Les spécications peuvent varier suivant les pays.
Poids selon la procédure EPTA 01/2014
Capacités de coupe maximales (H x P) avec une lame de 255 mm de diamètre
Angle de coupe en biseau Angle de coupe d’onglet
45° (gauche et droite)
75 mm x 130 mm
(2-15/16″ x 5-1/8″)
75 mm x 90 mm
(2-15/16″ x 3-9/16″)
45° (gauche) 48 mm x 120 mm
(1-7/8″ x 4-3/4″)
48 mm x 90 mm
(1-7/8″ x 3-9/16″)
Symboles
Les symboles utilisés pour l’équipement sont indiqués
ci-après. Vous devez avoir compris leur signication
avant l’utilisation.
Veuillez lire ce manuel d’instructions.
DOUBLE ISOLATION
Pour éviter les blessures causées par les
débris éjectés, gardez la tête de la scie
abaissée après la coupe, jusqu’à l’arrêt
complet de la lame.
Ne mettez pas la main ou les doigts près
de la lame.
Mettez toujours la butée d’appui auxiliaire sur
la position de gauche lors de l’exécution de
coupes en biseau sur la gauche. Autrement
vous courez un risque de grave blessure.
Uniquement pour les pays de l’UE
Ne jetez pas les équipements électriques
avec les ordures ménagères ! Dans le
respect de la Directive européenne relative
aux déchets d’équipements électriques et
électroniques, et de l’application de cette
directive conformément aux législations
nationales, les équipements électriques
qui ont atteint la n de leur durée de ser-
vice doivent être collectés séparément et
envoyés dans des installations de recy-
clage respectueuses de l’environnement.
CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Consignes de sécurité générales
pour outils électriques
MISE EN GARDE : Veuillez lire toutes les
mises en garde, instructions, illustrations et
spécications qui accompagnent cet outil élec-
trique. Ne pas suivre toutes les instructions de la liste
ci-dessous peut entraîner une décharge électrique,
un incendie et/ou une grave blessure.
Conservez toutes les mises en
garde et instructions pour réfé-
rence future.
Le terme « outil électrique » qui gure dans les avertis-
sements fait référence à un outil électrique branché sur
une prise de courant (par un cordon d’alimentation) ou
alimenté par batterie (sans l).
Sécurité de la zone de travail
1. Maintenez la zone de travail propre et bien
éclairée. Les zones de travail encombrées
ou sombres ouvrent toute grande la porte aux
accidents.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Makita MLS100 and is the answer not in the manual?

Makita MLS100 Specifications

General IconGeneral
Input power1500 W
Power sourceAC
Blade diameter255 mm
Idle speed (max)4200 RPM
Weight and Dimensions IconWeight and Dimensions
Weight14700 g

Related product manuals