EasyManua.ls Logo

Manitou Systems MRT 2540 - Page 37

Default Icon
244 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
35
IT
EN
DE
5
MRT 1850 - 2150 - 2540
- Inserire la fune nel bozzello (Fig. 7/8 -
Rif. A) (la fune deve passare fra la
puleggia ed i due perni (Fig. 7/8 - Rif.
B).
- Inserire la fune nel peso di fine corsa
salita fune (Fig. 9 - Rif. C).
- Inserire la fune nel ferma cavo (Fig. 10
- Rif. D) e bloccarla correttamente
dando alcuni colpi di martello in
entrambi i lati dell’insieme (Fig. 11 -
Rif. E).
- Avvitare il morsetto di sicurezza fune al
ferma cavo (Fig. 12 - Rif. F).
- Montare il ferma cavo nell’apposito
alloggiamento sotto le pulegge guida
fune (Fig. 12 - Rif. G).
- Insert the rope in the block (Fig. 7/8 -
Ref. A) (the rope must pass through
the pulley and the two pins (Fig. 7/8 -
Rif. B).
- Insert the rope in the rope lift stop wei-
ght (Fig. 9 - Ref. C).
- Insert the rope in the cable clamp (Fig.
10 - Ref. D) and block it properly by
tapping with a hammer on both sides
of the assembly (Fig. 11 - Ref. E).
- Screw the safety clamp back on the
cable clamp (Fig. 12 - Ref. F).
- Fit the cable clamp in its housing under
the rope guide pulley (Fig. 12 - Ref.
G).
- Das Seil in den Kolben (Abb. 7/8 -
Buchst. A) einführen (das Seil muß
zwischen der Riemenscheibe und den
zwei Zapfen durchgehen (Abb. 7/8 -
Buchst. B).
- Das Seil in das Gewicht des
Endschalters Aufwärtshub Seil ein-
stecken (Abb. 9 - Bez. C).
- Das Seil in den Kabelhalter (Abb. 10 -
Buchst. D) einführen und ordnung-
sgemäß festspannen, indem man an
beiden Seiten der Einheit (Abb. 11 -
Buchst. E) ein paar mal mit dem
Hammer klopft.
- Die Seilklemme am Seilanschlag
anschrauben (Abb. 12 - Bez. F).
- Den Seilhalter in der vorgesehenen
Aufnahme unter den Seilführungs-
Riemenscheiben (Abb. 12 - Buchst. G)
anbringen.
FIG. 7
FIG. 10
FIG. 9
FIG. 12
FIG. 8
FIG. 11
A
A
C
D
E
G
B
B
F

Related product manuals