EasyManua.ls Logo

Manitou Systems MRT 2540 - Putting Away the Winch

Default Icon
244 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
37
IT
EN
DE
5
MRT 1850 - 2150 - 2540
INATTIVITA DELL’ARGANO
- Per utilizzare altri accessori, ripetere le
operazioni in ordine inverso ricordan-
dosi di :
- mettere il cavo per il fine corsa salita
fune a riposo (Fig. 15 - Rif. A)
- inserire la presa nella spina (Fig. 16 -
Rif. B)
- scollegare i raccordi idraulici dall’ar-
gano e riporli negli appositi supporti
(Fig. 17 - Rif. C)
- riporre il bozzello nell’apposito allog-
giamento (Fig. 18 - Rif. D)
- riporre il peso di fine corsa salita fune
(Fig. 19 - Rif. E) nell’apposito perno
(Fig. 19 - Rif. F)
PUTTING AWAY THE WINCH
- To use other accessories, repeat the
operations described above in reverse
order, and remember to :
- put the rope lift limitswitch cable lying
flat (Fig. 15 - Ref. A)
- insert the plug into the socket (Fig.
16 - Ref. B)
- disconnect the hydraulic fittings from
the winch and replace them in their
supports (Fig. 17 - Ref. C)
- set the block back in its seating (Fig.
18 - Ref. D)
- set the rope lift stop weight (Fig. 19 -
Ref. E) back in its pin (Fig. 19 - Ref.
F)
NICHTVERWENDUNG DER WINDE
- Zur Verwendung anderer Zubehörteile, die
Vorgänge auf umgekehrte Reihenfolge wie-
derholen und dabei folgendes nicht verges-
sen :
- Das Kabel für den Endschalter des Seil
Aufwärtshub in Ruhestellung (Abb. 15 -
Buchst. A) bringen.
- Den Stecker in die Steckdose stecken
(Abb. 16 - Bez. B)
- Die hydraulischen Anschlußstücke von
der Winde loslösen und an den vorge-
sehenen Haltern (Abb. 17 - Buchst. C)
anbringen.
- Den Block in seine Aufnahme legen (Abb.
18 - Bez. D)
- Das Gewicht des Endschalters
Aufwärtshub Seil (Abb. 19 - Bez. E) in
den Bolzen (Abb. 19 - Bez. F) stecken.
FIG. 17 FIG. 19FIG. 18
C
C
FIG. 15 FIG. 16
A
B
F
D
E

Related product manuals