EasyManuals Logo

Maytag YMEDB400VQ0 User Manual

Maytag YMEDB400VQ0
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POURLETECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVERNIDÉTRUIRE
NECÈIP3EGAPW10156735A.ONTRAP
o
W10156735A
If water is present, wipe the strips off with a dry cloth and repeat step 1.
If wiping the strips does not stop the beeping, run a timed dry cycle
for 2 minutes to dry out the drum, then repeat this diagnostic test.
DIAGNOSTIC: Motor, Heater, Water, Drum Light, and Console ID
Close the door. Press the Start/Pause button. The motor, heater, drum light,
and water valve will turn on. Continuing to press the Start/Pause button will
If the motor does not turn on, go to TEST #3, page 7.
If no heat is detected, go to TEST #4, page 8.
If no water is detected, go to TEST #8, page 12.
DIAGNOSTIC: Displaying Line Voltage
Used to display the line voltage currently being measured by the machine control:
After entering the Diagnostic Test Mode, waiting for the 5 second delay,
and cycling through any saved fault codes, press the End Signal button.
The voltage value will be displayed.
If the line voltage is not seen on L2, the display will flash 2. Go to
TEST #1, page 6.
DEACTIVATING THE DIAGNOSTIC TEST MODE
Press the Power/Cancel button twice to exit diagnostics.
ACTIVATING THE MANUAL LOAD TEST
1. Be sure the dryer is in standby mode (plugged in with all indicators off,
or with only the Dry indicator on).
2. Rechercher l’éventuelle présence d’eau dans la sécheuse au voisinage des rubans
métalliques du capteur d’humidité.
S’il n’y a pasd’eau, passerauTESTn
o
5, page 11.
S’il y a de l’eau, essuyer/sécher les rubans métalliques avec un linge sec et répéter le test
de l’étape 1.
Si après l’essuyage des rubans métalliques le signal sonore est encore émis, commander
l’exécution d’un programme de séchage minuté pendant 2 minutes pour sécher l’intérieur
du tambour, puis répéter ce test de diagnostic.
DIAGNOSTIC: Moteur, système dechauffage, eau,lampedu tambour,et code ID de la console
Fermer la porte. Appuyer sur le bouton Start/Pause. Ceci provoque l’alimentation du moteur,
du système de chauffage, de la lampe du tambour, et de l’électrovanne d’admission d’eau.
Si le moteur ne se met pas en marche, passer au TEST n
o
3, page 7.
Si aucune émission de chaleur n’est détectée, passer au TEST n
o
4, page 8.
DIAGNOSTIC : Affichage de la tension d’alimentation
Utilisation pour l’affichage de la tension sur la ligne d’alimentation, actuellement mesurée par la machine :
Après l’accès au mode Test de diagnostic”, une attente de 5 secondes et le défilement des codes
de diagnostic morisés, appuyer sur le bouton End Signal. La valeur de la tension est affichée.
Si la tension de la ligne n’est pas visible sur L2, clignote sur l’affichage. Passer au TEST
DÉSACTIVATIONDUMODE TESTDEDIAGNOSTIC
Pour quitter le mode de diagnostic, appuyer sur le bouton Power/Cancel deux fois.
ACTIVATIONDUTEST-CHARGE MANUELLE
1. Veiller à placer la machine au mode d’attente (machine branchée, tous les témoins éteints;
ou avec seulement le témoinDry illuminé).
DIAGNOSTIC : Capteur d’humidité
1. Ouvrir la porte et identifier les deux rubans métalliques au niveau de la façade du logement
du filtre à charpie. Établir le contact entre les deux rubans avec un doigt ou un linge humide.
Si l’appareil émet un signal sonore continu et affiche un caractère alphanumérique sur
la console, le capteur est en bon état.
Si l’appareil n’émet pas un signal sonore continu ou si le signal sonore continu est émis avant
l’établissement d’un contact entre les deux rubans de détection de l’humidi, passer à l’étape 2.
DIAGNOSTIC: Moisture Sensor
1. Open the door and locate two metal strips on the face of the lint screen
housing. Using a wet cloth or one finger, jointly touch both strips.
If a continuous beep tone is heard and an alphanumeric number is
displayed on the console, the sensor is OK.
If a continuous beep tone is not heard, or if a continuous beep tone
is heard before touching both moisture strips, go to step 2.
2. Check to see if there is water in the dryer around the moisture strips.
If no water is present, go to TEST#5, page 11.
L
display the project codes and software revisions. These codes are not
relevant to the service of the machine and can be ignored.
NOTE: The console buttons only control the indicator lights in Diagnostic Test Mode.
When the buttons are pressed, the corresponding features will not be activated.
Lorsqu’on maintient la pression sur le bouton Start/Pause, l’afficheur présente les codes de projet
et les numéros de révision du logiciel. Ces codes n’ont aucun rapport avec l’entretien de la machine;
Si aucune présence d’eau n’est détectée, passer au TEST n
o
8, page 12.
NOTE: Press Power/Cancel when the test is complete to turn off the machine. If the
machine is left running in Diagnostic Test Mode, water will build up in the drum.
NOTE : Les boutons de la console commandent les moins lumineux seulement au mode “Test de
diagnostic”. Lors d’une pression sur les boutons, les caracristiques correspondantes ne sont pas acties.
NOTE : Appuyer sur la touche Power/Cancel aps la fin du test pour commander l’art de la machine.
Si on laisse la machine fonctionner au mode “Test de diagnostic”, de l’eau s’accumule dans le tambour.
2
L
n
o
1, page 6.
DIAGNOSTIC: Displaying Inlet Air Flow
Used to display the air flow value at the inlet of the heater box being
measured by the machine control.
After all saved fault codes have been displayed, press the Wrinkle Prevent
button to activate air flow detection. A 30 or 50 second countdown timer
will start and the dryer will turn on.
The More LED will be illuminated for air flow readings above 40 cfm.
The Normal LED will be illuminated for air flow readings between 29 and 40 cfm.
The Less LED will be illuminated for air flow readings less than 29 cfm.
If the dryer is cold, the countdown will start at 50 seconds.
NOTE: If the dryer is extremely cold (less than 4.4°C [40°F]), the
air flow may not be detected properly, and “--” will be displayed.
If the dryer is hot, the countdown timer will start at 30 seconds
(cool down period) followed by an additional 50 second countdown.
A Dryness Level modifier LED will also be illuminated to indicate the air
flow range corresponding to the number displayed.
If air flow value is low, check to make sure the lint screen is clean,
the door seal is in place, and the vent is not obstructed.
DIAGNOSTIC : Affichage du bit d’air à l’énte
Utilisation pour l’affichage de la valeur du débit d’air à l’entrée de l’élément chauffant, mesuré
par le système de la machine.
Après l’affichage de tous les codes d’anomalie mémorisés, appuyer sur le bouton Wrinkle
Prevent pour activer la détection du débit d’air. Un décompte de 30 ou 50 secondes est effectué
et la sécheuse se met en marche.
La DELMore(plus)s’illumine pourundébit d’airsupérieur à 40 pi³/min.
La DEL Normal (normal) s’illumine pour un débit d’air de 29 à 40 pi³/min.
La DELLess (moins) s’illumine pour un débit d’air inférieur à 29 pi³/min.
Si la sécheuse est froide, un décompte de 50 secondes est effectué.
NOTE : Si la sécheuse est extrêmement froide (moins de 4,4°C [40°F]), le débit d’air
peut ne pas être détecté correctement, et l’afficheur présente “--”.
Si la sécheuse est chaude, un décompte de 30 secondes est effectué (période de
refroidissement) et ensuite un décompte de 50 secondes.
Une DEL du modificateurDrynessLevel (degré de séchage) s’illumine également pour
indiquer la plage de débit d’air correspondant au chiffre affiché.
Si le débit d’air est peu élevé, vérifier que le tamis à charpie est propre, que
le joint de porte est en place, et que la bouche de décharge n’est pas obstruée.
2. Select any one button (except Power/Cancel) and follow the steps below,
using the same button (remember the button):
Press/
hold
2–5 sec
Release
for
2–5 sec
Press/
hold
2–5 sec
Release
for
2–5 sec
Press/
hold
2–5 sec
Release
for
2–5 sec
Press/
hold
2–5 sec
2. Choisir un bouton quelconque (sauf Power/Cancel) et exécuter les étapes ci-dessous avec
le même bouton (ne pas oublier de quel bouton il s’agit) :
Pression
pendant
2–5 s.
Lâcher
pendant
2–5 s.
Pression
pendant
2–5 s.
Lâcher
pendant
2–5 s.
Pression
pendant
2–5 s.
Lâcher
pendant
2–5 s.
Pression
pendant
2–5 s.
on peut ne pas en tenir compte.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Maytag YMEDB400VQ0 and is the answer not in the manual?

Maytag YMEDB400VQ0 Specifications

General IconGeneral
BrandMaytag
ModelYMEDB400VQ0
CategoryDryer
LanguageEnglish

Related product manuals