EasyManuals Logo

McCulloch B33 P User Manual

McCulloch B33 P
368 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #130 background imageLoading...
Page #130 background image
Ɣ $XWLOL]DomRGHXPHTXLSDPHQWRGHFRUWHLQFRUUHWR
ou uma lĂąmina instalada incorretamente pode
aumentar o risco de acidentes.
Ɣ 1XQFDSHUPLWDTXHXPDFULDQoDXWLOL]HDPiTXLQD
RXVHHQFRQWUHQDSUR[LPLGDGHGDPHVPD&RPRD
PiTXLQDHVWiHTXLSDGDFRPXPLQWHUUXSWRU67$57
6723DFLRQDGRSRUPRODHpSRVVtYHODUUDQFiOD
FRPSRXFDIRUoDHDEDL[DYHORFLGDGHDWpFULDQoDV
SHTXHQDVSRGHPHPGHWHUPLQDGDVFLUFXQVWkQFLDV
H[HUFHUDIRUoDQHFHVViULDSDUDRDUUDQTXHGD
PiTXLQD,VWRSRGHLPSOLFDUXPULVFRGHIHULPHQWRV
pessoais graves. Por isso, retire sempre a proteção
GDYHODGHLJQLomRTXDQGRDPiTXLQDQmRHVWLYHU
sob vigilĂąncia.
Equipamento de proteção pessoal
Ɣ 8WLOL]HVHPSUHHTXLSDPHQWRGHSURWHomRSHVVRDO
DSURYDGRGXUDQWHRIXQFLRQDPHQWRGDPiTXLQD
2HTXLSDPHQWRGHSURWHomRSHVVRDOQmRHOLPLQDR
risco de ferimentos mas reduz a sua gravidade em
caso de acidente. Consulte o seu revendedor na
HVFROKDGRHTXLSDPHQWRFHUWR
Ɣ Quando estiver a utilizar protetores acĂșsticos, esteja
atento a sinais de aviso ou gritos. Retire sempre os
SURWHWRUHVDF~VWLFRVDVVLPTXHRPRWRUSDUDU
Ɣ 8WLOL]HFDSDFHWHVHRDUEXVWRHPTXHYDLUHDOL]DURV
trabalhos tiver mais de 2 metros de altura.
Ɣ 8WLOL]HSURWHWRUHVDF~VWLFRVTXHSHUPLWDPXPD
UHGXomRVX¿FLHQWHGRUXtGR
Ɣ Utilize sempre proteção ocular aprovada. Mesmo
com viseira, é necessårio utilizar óculos de proteção
aprovados. Os Ăłculos de proteção aprovados tĂȘm
de estar em conformidade com a norma EN 166 na
Europa, a norma ANSI Z87 nos EUA e a CSA Z94
no CanadĂĄ.
Ɣ 8WLOL]HOXYDVVHPSUHTXHQHFHVViULRFRPRSRU
H[HPSORTXDQGRWRFDUHPSHoDVRXREMHWRV
D¿DGRV
Ɣ Utilize botas estĂĄveis antiderrapantes.
Ɣ Utilize vestuĂĄrio fabricado com um tecido resistente.
Ɣ 1mRXWLOL]HYHVWXiULRODUJRTXHSRVVD¿FDUSUHVRHP
arbustos e ramos.
Ɣ Utilize sempre calças compridas grossas.
Ɣ NĂŁo utilize joias, calçÔes nem ande de sandĂĄlias ou
descalço.
Ɣ 2FDEHORQmRGHYHSDVVDUDEDL[RGRVRPEURV
Ɣ Tenha um kit de primeiros socorros sempre
disponĂ­vel.
Componentes de segurança
1HVWDVHFomRGHVFUHYHVHRHTXLSDPHQWRGH
segurança da unidade, a sua função e ainda a forma
GHVHHIHWXDUDYHUL¿FDomRHPDQXWHQomRSDUDJDUDQWLU
o funcionamento correto da mesma. Consulte a secção
"DESCRIÇ
ÃO DAS PEÇAS" para saber onde este
HTXLSDPHQWRVHHQFRQWUDQDVXDXQLGDGH
A vida Ăștil da unidade pode ser afetada e o risco de
DFLGHQWHVSRGHDXPHQWDUVHDPDQXWHQomRGDPiTXLQD
QmRIRUFRUUHWDHVHDVUHYLV}HVHRXUHSDUDo}HVQmR
IRUHPH[HFXWDGDVGHIRUPDSUR¿VVLRQDO6HQHFHVVLWDU
de mais esclarecimentos, entre em contacto com a
R¿FLQDDXWRUL]DGDPDLVSUy[LPD
IMPORTANTE: toda a assistĂȘncia e reparação da
XQLGDGHUHTXHUIRUPDomRHVSHFLDOL]DGD,VWRDSOLFDVH
HVSHFLDOPHQWHDRHTXLSDPHQWRGHVHJXUDQoDGD
XQLGDGH6HDXQLGDGHIDOKDUDOJXPDGDVYHUL¿FDo}HV
TXHVHVHJXHPSURFXUHDVXDR¿FLQDDXWRUL]DGD
$FRPSUDGHTXDOTXHUXPGRVQRVVRVSURGXWRV
JDUDQWHOKHDREWHQomRGHUHSDUDomRHDVVLVWrQFLD
SUR¿VVLRQDLV6HRORFDOGDFRPSUDGDXQLGDGHQmRIRU
um dos nossos revendedores com assistĂȘncia tĂ©cnica,
FRQVXOWHDR¿FLQDDXWRUL]DGDPDLVSUy[LPD
aAVISO: nunca utilize uma unidade com
HTXLSDPHQWRGHVHJXUDQoDGHIHLWXRVR
6LJDDVLQVWUXo}HVGHYHUL¿FDomRPDQXWHQomRH
assistĂȘncia tĂ©cnica descritas nesta secção. Se a
XQLGDGHIDOKDUDOJXPDGHVWDVYHUL¿FDo}HVHQWUH
HPFRQWDFWRFRPXPDR¿FLQDDXWRUL]DGDSDUDDVXD
reparação.
 Bloqueio do acelerador
2EORTXHLRGRDFHOHUDGRUIRLFRQFHELGRSDUDHYLWDU
a ativação involuntåria do acelerador
. Ao pressionar
REORTXHLRRXVHMDTXDQGRDJDUUDRSXQKRR
acelerador Ă© libertado. Ao soltar o punho, tanto o
DFHOHUDGRUFRPRREORTXHLRUHJUHVVDPjVVXDV
posiçÔes originais.
&HUWL¿TXHVHGHTXHRDFHOHUDGRUHVWi¿[RTXDQGRR
EORTXHLRpOLEHUWDGR
3UHVVLRQHREORTXHLRGRDFHOHUDGRUHFHUWL¿TXHVH
GHTXHHVWHUHJUHVVDjVXDSRVLomRRULJLQDOTXDQGR
libertado.
9HUL¿TXHVHRDFHOHUDGRUHREORTXHLRGRDFHOHUDGRU
funcionam com facilidade e se os respetivos sistemas
de mola de retorno funcionam corretamente.
Quando utilizar a unidade em aceleração total, liberte
RDFHOHUDGRUHYHUL¿TXHVHRHTXLSDPHQWRGHFRUWH
SDUDHSHUPDQHFHSDUDGR6HRHTXLSDPHQWRGHFRUWH
JLUDUFRPRDFHOHUDGRUQDPDUFKDHPYD]LRYHUL¿TXHD
GH¿QLomRGDPDUFKDHPYD]LRGRFDUEXUDGRU
 Interruptor START/STOP
&HUWL¿TXHVHGH
TXH
RPRWRUSDUDTXDQGRGHVORFDR
LQWHUUXSWRU67$576723SDUDDSRVLomR6723
 Proteção do equipamento de corte
(VWDSURWHomRGHVWLQDVHDHYLWDUTXHREMHWRVVROWRV
sejam lançados contra o utilizador. A proteção evita
WDPEpPTXHRXWLOL]DGRUHQWUHHPFRQWDFWRFRPR
HTXLSDPHQWRGHFRUWH
9HUL¿TXHVHDSURWHomRHVWiHPERPHVWDGRHVHP
¿VVXUDV7URTXHDSURWHomRVHHVWDWLYHUVLGRVXMHLWDD
JROSHVRXVHDSUHVHQWDU¿VVXUDV
8WLOL]HVHPSUHDSURWHomRHVSHFL¿FDGDSDUDR
HTXLSDPHQWRGHFRUWHTXHHVWLYHUDXWLOL]DU&RQVXOWHD
secção "ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS".
aAVISO:QmRXWLOL]HXPHTXLSDPHQWRGH
FRUWHVHPTXHHVWHMDPRQWDGDXPDSURWHomR
aprovada. Consulte a secção "ESPECIFICAÇÕES
TÉCNICAS". Caso esteja montada uma proteção
incorreta ou defeituosa, tal pode causar ferimentos
pessoais graves.
A
utilização de corda de corte mal enrolada ou de um
HTXLSDPHQWRGHFRUWHLQFRUUHWRDXPHQWDRQtYHOGH
vibraçÔes.
130

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the McCulloch B33 P and is the answer not in the manual?

McCulloch B33 P Specifications

General IconGeneral
BrandMcCulloch
ModelB33 P
CategoryTrimmer
LanguageEnglish

Related product manuals