EasyManuals Logo

Megger OTS PB Series Quick Reference Guide

Megger OTS PB Series
12 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
GADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Las precauciones y advertencias de seguridad se deben
leer y comprender antes de utilizar el OTS100AF/
OTS80AF/OTS60AF. Se deben respetar durante el uso.
El OTS100AF/80AF/60AF sólo debe ser utilizado del
modo previsto y para los propósitos estipulados y
descritos por Megger.
Los equipos OTS100AF/80AF/60AF sólo deben ser
utilizados del modo previsto y para los propósitos
estipulados y descritos por Megger.
Los equipos OTS100AF/80AF/60AF no deben ser
utilizado si alguna de sus piezas está dañada.
Los equipos OTS100AF/80AF/60AF deben estar
correctamente conectados a tierra. Se provee un
borne de tierra suplementario.
Coloque los equipos OTS100AF/80AF/60AF de
manera tal que la alimentación se pueda desconectar
fácilmente.
Los equipos OTS100AF/80AF/60AF no deben ser
utilizados en lugares húmedos o donde la lluvia caiga
sobre el instrumento.
Los equipos OTS100AF/80AF/60AF sólo deben
ser utilizado para probar el grado dieeléctrico de
líquidos aislantes. No se deben colocar otros objetos
o sustan-cias en la cámara de prueba.
Los equipos OTS100AF/80AF/60AF sólo deben
ser utilizados con uno de los envases de prueba
de precisión de Megger o con el VCM100D/
VCM80Dinstalado correctamente sobre los soportes
en la cámara de prueba.
Los fusibles de reemplazo deben ser del tipo y
capacidad nominal correcta.
La calibración o reparación sólo debe ser realizada
por un centro de reparación autorizado por Megger.
La cámara de prueba debe mantenerse limpia y libre
de pelusas u otras fibras.
Los equipos OTS100AF/80AF/60AF pesan 30 kg. Se
debe tener cuidado al levantar el instrumento.
No está permitido introducir objetos extraños en
ninguna cavidad del instrumento antes o durante
una prueba.
Los equipos deben utilizarse en una ubicación con
buena ventilación. Pueden aparecer pequeñas
cantidades de ozono después de pruebas
prolongadas.
Símbolos utilizados en este instrumento
G Precaución: consulte las notas adjuntas
F Peligro de alta tensión, riesgo de descarga
eléctrica
Tensión CC
a Tensión CA
c El equipo cumple con las directivas vigentes
de la UE
u Borne de tierra
f
Fusible
Terminal USB
El equipo cumple con los requisitos
“C-Tick”
No deshechar en el sistema de residuos
Configuración del instrumento
El OTS100AF/OTS80AF/OTS60AF sólo debe ser utilizado
por personas con la formación adecuada.
Listo para usar
Lista de elementos
OTS100AF/OTS80AF/OTS60AF instrumento del
equipo de prueba de aceite
Recipiente de precisión de 400 ml
Equipo(s) de electrodos según pedido y equipo de
calibres de espesores
Conjunto de la cubierta del agitador de hélice si fue
solicitado
Agitadores magnéticos (2) y recuperador
CD del manual del usuario
Cable de alimentación según pedido
Accesorios (suministrados por separado)
Recipiente de 150 ml
VCM100D/VCM80D medidor de tensión

Other manuals for Megger OTS PB Series

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Megger OTS PB Series and is the answer not in the manual?

Megger OTS PB Series Specifications

General IconGeneral
BrandMegger
ModelOTS PB Series
CategoryTest Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals