41
90-10180Z90
og
FEATURES & CONTROLS
ogu12
MANUAL TILT SYSTEM
Operating Angle Adjustment (Continued)
Consider the following lists carefully when adjusting the operating angle of your
outboard.
Adjusting the outboard close to the boat transom can:
1. Lower the bow.
2. Result in quicker planing off, especially with a heavy load or a stern heavy boat.
3. Generally improve the ride in choppy water.
4. Increase steering torque or pull to the right (with the normal right hand rotation
propeller).
5. In excess, lower the bow of some boats to a point at which they begin to plow
with their bow in the water while on plane. This can result in an unexpected turn
in either direction called ābow steeringā or āover-steeringā if any turn is
attempted or if a significant wave is encountered.
Adjusting the outboard away from the boat transom can:
1. Lift the bow out of the water.
2. Generally increase top speed.
3. Increase clearance over submerged objects or a shallow bottom.
4. Increase steering torque or pull to the left at a normal installation height (with
the normal right hand rotation propeller).
5. In excess, cause boat āporpoisingā (bouncing) or propeller ventilation.
ogd
FONCTIONS ET COMMANDES
ogu12d
SYSTEME DE RELEVAGE MANUEL
Reglage De Lāangle De Fonctionnement (suite)
Tenez compte des points suivants lorsque vous rĆ©glez lāangle de fonctionnement
de votre hors-bord.
Un trim rentrƩ ou abaissƩ :
1. Abaisse la proue du bateau.
2. Facilite lāaccĆ©lĆ©ration et le dĆ©jaugeage du bateau, en particulier lorsquāil est
lourdement chargĆ© ou sāil est surchargĆ© Ć lāarriĆØre.
3. AmƩliore gƩnƩralement la navigation en eaux agitƩes.
4. AccroĆ®t le couple de direction ou tire vers la droite (dans le cas dāune hĆ©lice
normale tournant vers la droite).
5. Si excessif, abaisse la proue de certains bateaux Ć un point tel quāils piquent
dans lāeau en position de marche normale. Ceci peut provoquer un virage
soudain dans une direction ou lāautre, appelĆ© Ā«virage de proueĀ» ou
«survirage», lorsque le pilote essaie de tourner ou quand le bateau rencontre
une grosse vague.
Un trim sorti ou relevƩ :
1. RelĆØve la proue du bateau au-dessus de lāeau.
2. Augmente gƩnƩralement la vitesse maximum du bateau.
3. Fait passer le bateau Ć une plus grande distance du fond ou des objets
sous-marins.
4. Accroît le couple de direction ou tire vers la gauche à une hauteur normale
dāinstallation (avec une hĆ©lice standard tournant vers la droite).
5. Si excessif, fait tanguer le bateau ou provoque une ventilation de lāhĆ©lice.
ogj
CARACTERISTICAS Y CONTROLES
ogu12j
SISTEMA DE INCLINACION MANUAL
Ajuste del Ôngulo de operación (continuación)
Tenga en cuenta seriamente la lista siguiente al ajustar el Ôngulo de operación de
su motor fuera de borda.
El ajuste del motor fuera de borda cerca del espejo de popa puede:
1. Bajar la proa.
2. Producir un planeado mƔs rƔpido, especialmente con una carga pesada o en
un bote de popa pesada.
3. Mejorar en general la travesĆa en aguas picadas.
4. Aumentar el par de torsión en la dirección o tirar hacia la derecha (con la hélice
normal de rotación a la derecha).
5. Bajar, en exceso, la proa de algunas embarcaciones hasta un punto en el cual
empieza a hundir la proa en el agua mientras se encuentra planeando. Esto
puede ocasionar un giro súbito en cualquier dirección (a lo que se denomina
āgobierno de proaā o āsobregobiernoā), si se intenta cualquier giro o si se
encuentra una ola grande.
El ajuste del motor fuera de borda alejado del espejo de popa puede:
1. Elevar la proa fuera del agua.
2. Aumentar en general la velocidad mƔxima.
3. Aumentar el espacio libre sobre los objetos sumergidos o un fondo poco
profundo.
4. Aumentar el par de torsión en la dirección o tirar a la izquierda a una altura
normal de instalación (con la hélice normal de rotación a la derecha).
5. Ocasionar, en exceso, el ācabeceoā (rebote) de la embarcación o la ventilación
de la hƩlice.
ogh
CARACTERĆSTICAS E CONTROLES
ogu12h
SISTEMA DE INCLINAĆĆO MANUAL
Ajuste Do Ćngulo De Operação(continuação)
Considere com atenção as seguintes listas de verificação ao ajustar o ângulo de
operação do motor de popa.
O ajuste do motor de popa em direção à travessa do barco pode:
1. Abaixar a proa.
2. Entrar mais rapidamente em planeio, especialmente se o barco leva uma
carga pesada ou tem excesso de peso na popa.
3. De forma geral, melhorar o cruzeiro em Ɣguas picadas.
4. Aumentar o torque direcional ou puxar para a direita (quando a hƩlice Ʃ do tipo
comum, de rotação para a direita).
5. Se em excesso, abaixar a proa de alguns barcos a ponto de fazĆŖ-los escavar
a Ɣgua com a proa, enquanto planeiam. Isto pode resultar em viradas bruscas
em qualquer direção, chamadas ādireção de proaā ou ādireção em excessoā,
caso se tente fazer uma curva ou se dĆŖ de encontro a uma onda de tamanho
significativo.
O ajuste do motor de popa em direção oposta à travessa do barco pode:
1. Levantar a proa ainda mais para fora da Ɣgua.
2. De forma geral, aumentar a velocidade mƔxima.
3. Aumentar o espaƧo livre acima de objetos submersos ou em fundos rasas.
4. Aumentar o torque direcional ou puxar para a esquerda, a uma altura normal
de instalação (quando a hélice é do tipo comum, de rotação para a direita).
5. Se em excesso, fazer o barco āacfarā (saltar) ou provocar ventilação da hĆ©lice.