Home
Mercury
Outboard Motor
8
Mercury 8 Operation And Maintenance Manual
5
of 1
of 1 rating
88 pages
Give review
Manual
Specs
To Next Page
To Next Page
To Previous Page
To Previous Page
Loading...
0
90-10108Z8
0
1
3
Table of Contents
Table of Contents
3
General Information
7
Boater's Responsibilities
7
Before Operating Your Outboard
7
Informations Generales Responsabilites du Pilote
7
Avant la Mise en Marche de Votre Moteur
7
Información General
7
Responsabilidades del Navegante
7
Antes de Poner en Marcha Su Motor
7
Informações Gerais Responsabilidades Do Operador Do Barco
7
Antes de Operar O Motor de Popa
7
Boat Horsepower Capacity
8
High-Speed and High-Performance Boat Operation
8
Puissance Maximale du Bateau
8
Bateaux de Course Et Bateaux Haute Performance
8
Potencia de Su Embarcación
8
Funcionamiento en Embarcaciones de Alta Velocidad y Alto Rendimiento
8
Capacidade de Potência Do Barco
8
Operação de Barco de Alto Desempenho E Velocidade
8
Outboard Remote Control Models
9
Remote Steering Notice
9
Moteurs Hors-Bord À Télécommande
9
Avertissement Relatif À la Bielle de Direction Par Télécommande
9
Control Remoto del Motor Fuera de Borda
9
Aviso sobre Dirección a Control Remoto
9
Controle Remoto Do Motor de Popa
9
Aviso sobre a Direção por Controle Remoto
9
Lanyard Stop Switch
10
Coupe-Circuit D'urgence
10
Interruptor de Parada de Emergencia
10
Interruptor de Parada Tipo Corda
10
Protecting People in the Water
13
Protection des Baigneurs
13
Protección de Personas en el Agua
13
Proteção de Pessoas Na Água
13
Exhaust Emissions
14
Gaz D'échappement
14
Emisiones del Escape
14
Emissões de Escapamento
14
Selecting Accessories for Your Outboard
16
Safe Boating Suggestions
16
Choix des Accessoires du Moteur Hors-Bord
16
Securite Sur L'eau
16
Seleccion de Accesorios para Su Motor Fuera de Borda
16
Sugerencias para una Navegación Segura
16
Seleção de Acessórios para O Motor de Popa
16
Sugestões para Navegar Com Segurança
16
Recording Serial Number
18
Enregistrement du Numéro de Série
18
Registro del Número de Serie
18
Registro Do Número de Série
18
Specifications
19
Caracteristiques Techniques
19
Especificaciones
19
Especificações
19
Installation
20
Installing Outboard
20
Instalación
20
Instalación del Motor Fuera de Borda
20
Instalação Instalação Do Motor de Popa
20
Fastening Security Line
21
Fixation de la Corde de Sûreté
21
Ajuste de la Cuerda de Seguridad
21
Fixação da Corda de Segurança
21
Battery Installation - Electric Start Models
22
Battery Connections
22
Propeller Selection
22
Installation de la Batterie - Modeles À Demarrage Electrique
22
Connexions de la Batterie
22
Choix de L'helice
22
Instalación de la Batería - Modelos con Arranque Electrico
22
Conexiones de la Batería
22
Selección de Hélice
22
Instalação da Bateria - Modelos de Partida Elétrica
22
Transporting Your Outboard When Removed from Boat
23
Transport du Moteur Detache
23
Transporte de Su Motor Fuera de Borda
23
Transporte Do Motor de Popa Depois de Retirado Do Barco
23
Transporting Portable Fuel Tanks
24
Transport des Réservoirs de Carburant Portatifs
24
Transporte de Tanques Portátiles de Combustible
24
Transportando Tanques Portáteis de Combustível
24
Carrying Your Outboard
25
Trailering Your Boat
25
Transport
25
Dispositif de Transport du Moteur
25
Remorquage du Bateau
25
Transporte de Su Motor Fuera de Borda
25
Remolque de la Embarcacion
25
Transporte
25
Transporte Do Motor de Popa
25
Reboque Do Barco
25
Fuel & Oil
26
Gasoline Recommendations
26
Huile Et Carburant Carburant Recommande
26
Combustible y Aceite
26
Recomendaciones sobre la Gasolina
26
Combustível E Óleo Recomendações sobre a Gasolina
26
Filling Fuel Tank
27
Remplissage des Reservoirs de Carburant
27
Llenado del Tanque de Combustible
27
Abastecimento Do Tanque de Combustível
27
Engine Oil Recommendations
28
Recommandations en Matiere D'huile Moteur
28
Recomendaciones sobre el Aceite de Motor
28
Recomendações de Óleo Do Motor
28
Checking Engine Oil
29
Verification du Niveau de L'huile Moteur
29
Revision del Aceite de Motor
29
Verifique O Nível de Óleo Do Motor
29
Features & Controls
30
Tiller Handle Models
30
Fonctions Et Commandes Modèles À Barre Franche
30
Caracteristicas y Controles
30
Modelos con Palanca de Dirección Manual
30
Características E Controles Modelos Com Cana Do Leme
30
Remote Control Models
32
Modèles À Telecommande
32
Modelos con Control Remoto
32
Modelos Com Controle Remoto
32
Oil Pressure Indicator
33
Indicateur de Pression D'huile
33
Indicador de la Presion de Aceite
33
Indicador de Pressão Do Óleo
33
Tilting Outboard to Full up Position
34
Lowering Outboard down to Run Position
34
Basculement du Moteur en Position Haute Maximum
34
Abaissement du Moteur en Position de Navigation
34
Colocacion del Motor Fuera de Borda en Posición Totalmente Inclinada Hacia Arriba
34
Como Bajar el Motor Fuera de Borda a la Posición de Marcha
34
Inclinação Do Motor de Popa À Posição Superior Máxima
34
Abaixamento Do Motor Até a Posição de Operação
34
Shallow Water Operation
35
Fonctionnement en Eaux Peu Profondes
35
Operación en Aguas Poco Profundas
35
Operação Em Águas Rasas
35
Outboard Transom Angle Adjustment
36
Réglage de L'angle du Tableau Arrière
36
Ajuste del Ángulo del Espejo de Popa del Motor Fuera de Borda
36
Ângulo Do Motor Em Relação Ao Espelho da Popa
36
Adjusting Transom Angle
37
Procedure de Réglage de L'angle du Tableau Arrière
37
Ajuste del Ángulo del Espejo de Popa
37
Ajuste Do Ângulo da Travessa
37
Operation
38
Pre-Starting Check List
38
Verifications À Effectuer Avant Le Depart
38
Operación
38
Lista de Verificaciones Antes del Arranque
38
Lista de Verificação Pré-Operacional
38
Operating in Freezing Temperatures
39
Operating in Salt Water or Polluted Water
39
Operating Outboard as an Auxiliary Engine
39
Fonctionnement À des Températures en Dessous de Zéro
39
Fonctionnement en Mer Ou Dans des Eaux Polluées
39
Utilisation du Hors-Bord Comme Moteur Auxiliaire
39
Operación en Temperaturas Bajo Cero
39
Operación en Agua Salada O Agua Contaminada
39
Uso del Motor Fuera de Borda como Motor Auxiliar
39
Operação Em Temperaturas Próximas a Zero
39
Pre-Starting Instructions
40
Engine Break-In Procedure
40
Avant de Demarrer Votre Moteur
40
Procedure de Rodage du Moteur
40
Instrucciones Previas al Arranque
40
Procedimiento de Rodaje Inicial del Motor
40
Instruções Pré-Operacionais
40
Procedimentos de Amaciamento Do Motor
40
Starting the Engine -Tiller Handle Models
41
Demarrage du Moteur - Modèles À Barre Franche
41
Arranque del Motor - Modelos con Palanca de Dirección Manual
41
Partida Do Motor - Modelos Com Cana Do Leme
41
Gear Shifting -Tiller Handle Models
44
Stopping the Engine -Tiller Handle Models
44
Changement des Vitesses - Modèles À Barre Franche
44
Arret du Moteur - Modèles À Barre Franche
44
Cambio de Velocidades - Modelos con Palanca de Dirección Manual
44
Paro del Motor - Modelos con Palanca de Dirección Manual
44
Mudança de Marcha - Modelos Com Cana Do Leme
44
Parada Do Motor - Modelos Com Cana Do Leme
44
Starting the Engine - Remote Control Models
45
Demarrage du Moteur - Modèles À Télécommande
45
Arranque del Motor - Modelos con Control Remoto
45
Partida Do Motor - Modelos Com Controle Remoto
45
Gear Shifting - Remote Control Models
47
Stopping the Engine - Remote Control Models
47
Fonctionnement
47
Changement des Vitesses - Modèles À Télécommande
47
Arret du Moteur - Modèles À Télécommande
47
Cambio de Velocidades - Modelos con Control Remoto
47
Paro del Motor - Modelos con Control Remoto
47
Operação
47
Mudança de Marcha - Modelos Com Controle Remoto
47
Parada Do Motor - Modelos Com Controle Remoto
47
Emergency Starting
48
Demarrage D'urgence
48
Arranque de Emergencia
48
Partida de Emergência
48
Outboard Care
50
Selecting Replacement Parts for Your Outboard
50
Entretien Soin du Moteur Hors-Bord
50
Pieces de Rechange Recommandees
50
Cuidado del Motor Fuera de Borda
50
Selección de Repuestos para Su Motor Fuera de Borda
50
Seleção de Peças de Reposição Do Motor
50
Inspection and Maintenance Schedule
51
Calendrier D'inspection Et D'entretien
51
Programa de Inspección y Mantenimiento
51
Programa de Inspeção E de Manutenção
51
Flushing the Cooling System
53
Rinçage du Circuit de Refroidissement
53
Lavado del Sistema de Enfriamiento
53
Lavagem Do Sistema de Resfriamento
53
Top Cowl Removal and Installation
54
Depose Et Installation du Capot Superieur
54
Retiro E Instalación de la Cubierta Superior
54
Remoção E Instalação da Capota Superior
54
Fuel System
55
Systeme D'alimentation en Carburant
55
Sistema de Combustible
55
Sistema de Combustível
55
Fuse Replacement (Electric Start Models)
56
Corrosion Control Anode
56
Remplacement du Fusible - Modeles a Demarrage Electrique
56
Anode Anti-Corrosion
56
Cambio de Fusibles - Modelos con Arranque Eléctrico
56
Anodos Anticorrosivos
56
Troca de Fusíveis - Modelos Com Partida Elétrica
56
Anodos de Controle de Corrosão
56
Propeller Replacement
57
Remplacement de L'helice
57
Cambio de Hélice
57
Substituição da Hélice
57
Spark Plug Inspection
59
Battery Inspection
59
Inspection de la Bougie
59
Verification de la Batterie
59
Inspección de la Bujía
59
Inspección de la Batería
59
Inspeção das Velas de Ignição
59
Inspeção da Bateria
59
Timing Belt Inspection
60
Exterior Care
60
Inspection de la Courroie de Synchronisation
60
Entretien Externe
60
Inspección de la Correa de Sincronización
60
Cuidado Exterior
60
Inspeção da Correia de Distribuição
60
Cuidados Externos Do Motor
60
Changing Engine Oil
61
Vidange de L'huile Moteur
61
Cambio de Aceite del Motor
61
Troca de Óleo Do Motor
61
Adjusting Idle Speed
63
Reglage du Ralenti
63
Ajuste de la Velocidad de Marcha en Vacio
63
Ajuste de Marcha Lenta
63
Lubrication Points
64
Puntos de Lubricación
64
Pontos de Lubrificação
64
Points de Lubrification
65
Gear Case Lubrication
66
Lubrification du Carter D'engrenage
66
Lubricación de la Caja de Engranajes
66
Manutenção
66
Lubrificação da Caixa de Engrenagens
66
Submerged Outboard
67
Moteur Immerge
67
Motor Fuera de Borda Sumergido
67
Motor Submerso
67
Storage Preparation
68
Entreposage
68
Preparatifs D'entreposage
68
Almacenamiento Preparacion para el Almacenamiento
68
Armazenagem
68
Troubleshooting Troubleshooting
71
En Cas de Probleme
71
Localización y Corrección de Problemas Localización y Corrección de Problemas
71
Solução de Problemas
71
Warranty Registration United States and Canada
73
Enregistrement de la Garantie
73
Etats - Unis Et Canada
73
Garantía de Registro Estados Unidos y Canadá
73
Registro de Garantia
73
Estados Unidos E Canadá
73
Outside United States and Canada
74
En Dehors des Etats - Unis Et du Canada
74
Fuera de Los Estados Unidos y Canadá
74
Fora Dos Estados Unidos E Canadá
74
United States and Canada
75
Garantie Internationale (en Dehors des Etats Unis Et du Canada)
77
Service Away from Home
84
Service Assistance
85
Mercury Marine Service Offices
86
Maintenance Log
87
Other manuals for Mercury 8
User Manual
126 pages
5
Based on 1 rating
Ask a question
Give review
Questions and Answers:
Need help?
Do you have a question about the Mercury 8 and is the answer not in the manual?
Ask a question
Mercury 8 Specifications
General
Full Throttle RPM
5000-6000 RPM
Cylinders
2
Gear Ratio
2.08:1
Horsepower
8 HP
Starting
Manual
Shaft Length
15 in, 20 in
Fuel Tank Capacity
External
Related product manuals
Mercury 8.2 MAG
132 pages
Mercury 2.8 EI 200
118 pages
Mercury 8.1 S Horizon
74 pages
Mercury MerCruiser 8.1S
58 pages
Mercury MerCruiser MIE 8.2L MPI
1027 pages
MerCruiser 8.2 Horizon ECT
83 pages
MerCruiser Horizon 8.2 ECT
94 pages
10/15 Sea Pro/Marathon - 6/8/9.9/10/15 HP
94 pages
Mercury 50
106 pages
Mercury 40
106 pages
Mercury Optimax 115
522 pages
Mercury Four Stroke
16 pages