EasyManuals Logo

Microlife BP A1 Easy User Manual

Microlife BP A1 Easy
82 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #64 background imageLoading...
Page #64 background image
62
1. Csatlakoztassa az adapter kábelét a hálózati adapter csatla-
kozóaljzatába 4, amely a vérnyomásmérőn található!
2. Dugja be az adaptert a konnektorba!
Ha a hálózati adapter csatlakoztatva van, akkor az elemek nem
használódnak.
8. Hibaüzenetek
Ha a mérés közben hiba történik, akkor a mérés félbeszakad, és
egy hibaüzenet, pl. «Err 3» jelenik meg.
* Konzultáljon orvosával azonnal, ha ez vagy valamelyik másik
probléma újra jelentkezik!
Ha a mérési eredményeket szokatlannak tartja, akkor
olvassa el alaposan az «1.» részt!
9. Biztonságos használat, tisztíthatóság, pontosság-
ellenőrzés és az elhasznált elemek kezelése
m
Biztonság és védelem
Kövesse a használatra vonatkozó utasításokat! Ez az útmutató
fontos használati és biztonsági tájákoztatásokat tartalmaz az
eszközzel kapcsolatban. Olvassa el alaposan a leírtakat mielőtt
használatba venné az eszközt, és őrizze meg ezt az útmutatót!
A készülék kizárólag a jelen útmutatóban leírt célra használ-
ható. A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a helytelen
alkalmazásból eredő károkért.
A készülék sérülékeny alkatrészeket tartalmaz, ezért óvatosan
kezelendő. Szigorúan be kell tartani a tárolásra és az üzemelt-
etésre vonatkozó előírásokat, amelyek a «Műszaki adatok»
részben találhatók!
A mandzsetta sérülékeny, ezért kezelje óvatosan!
Csak akkor pumpálja fel a mandzsettát, amikor az már rögzítve
van!
Ne használja a készüléket, ha az megsérült vagy bármilyen
szokatlan dolgot tapasztal vele kapcsolatban!
Soha ne próbálja meg szétszerelni a készüléket!
Olvassa el a használati utasítás többi részében található
biztonsági előírásokat is!
Az eszközzel mért érték nem diagnózis! Nem helyettesíti az
orvossal való konzultációt, főképp akkor, ha nincs egyezés a
beteg tüneteivel. Ne hagyatkozzon csak a mérési eredményre,
más potenciálisan előforduló tünetet, és a páciens vissza-
jelzését is figyelembe kell venni! Orvos vagy mentő hívása
szükség esetén ajánlott!
Gyermekek csak felügyelet mellett használhatják a
készüléket, mert annak kisebb alkotóelemeit esetleg lenyel-
hetik. Legyen tisztában annak veszélyével, hogy ha a
készülékhez vezetékek, csövek tartoznak, azok fulladást
okozhatnak!
Hiba Leírás
Lehetséges ok és a hiba
kiküszöbölése
«Err 1» A jel túl
gyenge
A mandzsettán a pulzusjelek túl
gyengék. Helyezze át a mandzsettát,
és ismételje meg a mérést!*
«Err 2»
AL
Hibajel A mérés folyamán a mandzsetta hiba-
jeleket észlelt, amelyeket például
bemozdulás vagy izomfeszültség
okozhat. Ismételje meg a mérést úgy,
hogy a karját nem mozgatja!
«Err 3»
AK
Nincs
nyomás a
mandz-
settában
Nem keletkezik megfelelő nyomás a
mandzsettában. Valószínűleg valahol
szivárgás van. Ellenőrizze, hogy a
mandzsetta helyesen van-e csatlakoz-
tatva, nem túl laza-e a csatlakozás! Ha
szükséges, cserélje ki az elemeket!
Ismételje meg a mérést!
«Err 5» Rendellenes
mérési ered-
mény
A mérési jelek hibásak, ezért nem
jeleníthető meg az eredmény. Olvassa
végig a megbízható mérés érdekében
követendő lépéseket, és ismételje meg
a mérést!*
«HI» A
pulzusszám
vagy a
mandzsetta
nyomása túl
nagy
A nyomás a mandzsettában túl nagy
(299 Hgmm feletti) vagy a pulzusszám
túl nagy (több, mint 200 szívverés
percenként). Pihenjen 5 percig, és
ismételje meg a mérést!*
«LO» A
pulzusszám
túl kicsi
A pulzusszám túl kicsi (kevesebb, mint
40 szívverés percenként). Ismételje
meg a mérést!*

Table of Contents

Other manuals for Microlife BP A1 Easy

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Microlife BP A1 Easy and is the answer not in the manual?

Microlife BP A1 Easy Specifications

General IconGeneral
TypeAutomatic
Cuff size22 - 42 cm
Placement supportedUpper arm
Pulse rate measuringYes
Mean arterial pressure-
Display typeLCD

Related product manuals