EasyManuals Logo

Microlife BP A150 AFIB Instructions

Microlife BP A150 AFIB
80 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #71 background imageLoading...
Page #71 background image
69BP A150 AFIB
HU
Kizárólag olyan Microlife hálózati adaptert használjon, amelyik
a hálózati feszültségnek megfelelő eredeti gyártmány!
Ügyeljen arra, hogy se a hálózati adapter, se a kábel ne
legyen sérült!
1. Csatlakoztassa az adapter kábelét a hálózati adapter csatlako-
zóaljzatába 4, amely a vérnyomásmérőn található!
2. Dugja be az adaptert a konnektorba!
Ha a hálózati adapter csatlakoztatva van, akkor az elemek nem
használódnak.
10.Hibaüzenetek
Ha a mérés közben hiba történik, akkor a mérés félbeszakad, és
egy hibaüzenet, pl. «ERR 3» jelenik meg.
* Konzultáljon orvosával, ha ez vagy valamelyik másik probléma
újra jelentkezik!
Ha a mérési eredményeket szokatlannak tartja, akkor
olvassa el alaposan az «1.» részt!
11.Biztonságos használat, tisztíthatóság, pontosság-
ellenőrzés és az elhasznált elemek kezelése
Biztonság és védelem
A készülék kizárólag a jelen útmutatóban leírt célra használható.
A gyártó semmilyen felelősséget nem vállal a helytelen alkalma-
zásból eredő károkért.
A készülék sérülékeny alkatrészeket tartalmaz, ezért óvatosan
kezelendő. Szigorúan be kell tartani a tárolásra és az üzemel-
tetésre vonatkozó előírásokat, amelyek a «Műszaki adatok»
részben találhatók!
A készüléket óvni kell a következőktől:
- víz és nedvesség
-szélsőséges hőmérséklet
- ütés és esés
- szennyeződés és por
- közvetlen napsugárzás
- meleg és hideg
A mandzsetta sérülékeny, ezért kezelje óvatosan!
Ne cserélje ki és ne használjon másfajta mandzsettát vagy
mandzsettacsatlakozót ennél a készüléknél!
Csak akkor pumpálja fel a mandzsettát, amikor már rögzítve
van a karjára!
Ne használja a készüléket erős elektromágneses erőtérben,
például mobiltelefon vagy rádió mellett!
Ne használja a készüléket, ha az megsérült vagy bármilyen
szokatlan dolgot tapasztal vele kapcsolatban!
Soha ne próbálja meg szétszedni a készüléket!
Hiba Leírás Lehetséges ok és a hiba kiküszöbölése
«
ERR 1
» A jel túl
gyenge
A mandzsettán a pulzusjelek túl
gyengék. Helyezze át a mandzsettát, és
ismételje meg a mérést!*
«
ERR 2
»
AR
Hibajel
A mérés folyamán a mandzsetta hibaje-
leket észlelt, amelyeket például bemoz-
dulás vagy izomfeszültség okozhat.
Ismételje meg a mérést úgy, hogy a
karját nem mozgatja!
«
ERR 3
»
AS
Nincs
nyomás a
mandzset-
tában
Nem keletkezik megfelelő nyomás a
mandzsettában. Valószínűleg valahol
szivárgás van. Ellenőrizze, hogy a
mandzsetta helyesen van-e csatlakoz-
tatva, nem túl laza-e a csatlakozás! Ha
szükséges, cserélje ki az elemeket!
Ismételje meg a mérést!
«
ERR 5
»Rendel-
lenes mérési
eredmény
A mérési jelek hibásak, ezért nem jelenít-
hető meg az eredmény. Olvassa végig a
megbízható mérés érdekében követendő
lépéseket, és ismételje meg a mérést!*
«
ERR 6
»AFIB/MAM-
üzemmód
Túl sok hiba történt a AFIB/MAM-üzem-
módban végzett mérésnél, ezért nem
lehetett az eredményt meghatározni.
Olvassa végig a megbízható mérés érde-
kében követendő lépéseket, és ismételje
meg a mérést!*
«
HI
»A pulzus-
szám vagy a
mandzsetta
nyomása túl
nagy
A nyomás a mandzsettában túl nagy
(300 Hgmm feletti) vagy a pulzusszám túl
nagy (több, mint 200 szívverés percen-
ként). Pihenjen 5 percig, és ismételje
meg a mérést!*
«
LO
»A pulzus-
szám túl
kicsi
A pulzusszám túl kicsi (kevesebb, mint
40 szívverés percenként). Ismételje meg
a mérést!*
Hiba Leírás Lehetséges ok és a hiba kiküszöbölése

Table of Contents

Other manuals for Microlife BP A150 AFIB

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Microlife BP A150 AFIB and is the answer not in the manual?

Microlife BP A150 AFIB Specifications

General IconGeneral
TypeAutomatic
Cuff size22 - 42 cm
Number of users1 user(s)
Memory registers1
Placement supportedUpper arm
Mean arterial pressureYes
Diastolic blood pressure-

Related product manuals